2019年6月16日 星期日

布魯塞爾即是一個多元語言的城市。在語言議題上,法語區在語言議題上有一個特別的部門

在政策面之外,相關組織的成立亦在此政策的推動上有所助益,如 1990 年代成立的「藝術與民主」組織,將焦點放在社會議題,像是對極端主義、種族主義,和歧視的對抗,或是在排外狀態下的藝術角色、在民主社會中藝術家的責任等等。(Council of Europe, 2007,pp.24-25)(二)法語區、語言與「文化總合概況」語言發展在法語區有其特殊性。「語言」是建造比利時木地板政府的基礎,在語言議題上,除了 3 個官方語言的社區之外,其實還有其他許多移民社區所使用的多種語言,例如布魯塞爾即是一個多元語言的城市。在語言議題上,法語區在語言議題上有一個特別的部門,其主旨在建立並實現一得以保護以及擴散法國語言8這些被提出的措施包括:1)現有計畫補助的 10%,每年將近二百萬歐元,被用在以文化互換性為核心主題的計畫(好比那些由不同種族文化背景的人或團體所進行的計畫)。2)在文化、青年、運動和媒體此一部門內部,將建立一個知識的論點(a knowledge point),透過一個可近用和實踐導向的方式,獲得跨文化的經驗。
 


其中TLTV與SW都分別具備合法性認證(VLO)與守法性認證(VLC)兩階段性驗證服務,Proforest將此七個驗證系統的木材合法性定義對應前5大要項,且將第五項進一步切割成「遵守貿易與出口程序要求」以及「遵守國際公約,例如國際勞工組織公約(InternationalLabour Organization, ILO)、生物多樣性公約(Convention on Biological Diversity, CBD)、CITES等」,形成六項標準,對應結果如表2。可看到除了SW 與TLTV的VLO,其餘5個自願型合法性認證機制基本上都涵蓋了此6項標準。相對上,VLO僅提出遵守所有關於當地國家級與地方級的森林資源管理法,未擴及勞工、福利、衛生等其他層面的法規,所以在第二項的表現上僅屬於部分包含。然而兩個VLO之間亦有有些許差異,TLTV的VLO並未特別強調必須遵守貿易與出口程序要求,比利時木地板僅規範不得違反相關的國際公約,可算是最簡易之驗證機制。綜上所述,無論是國家型或自願型合法性認證機制,對於合法木材的定義大抵包含了這5或6項標準。結語永續林業應體現對環境與社會負責的森林管理及貿易,木材合法性只是實踐此終極目標的前置作業,未來期許產業能超越法治規範,自發地保育森林並為下一世代留下資產。現階段而言,合法的木材貿易已成為林產業的表1 各方木材合法性定義比較Proforest FLEGT VPAs EUTR 英國、丹麥、比利時與荷蘭TPP合法的伐採權。
 


低甲醛木地板進而提高木材尺寸安定性及耐 久性之目標。以提供其特殊用途。 Ⅱ、木材熱處理之研究歷史木材熱處理之相關研究,早於 20 世紀 1930代,德國科學家 Stamm et al. (1937) 始進行木 材乾縮濕脹性能;1950 年代德國人Buro(1954)研究熱處理材抗微生物之性能;Kolmann et al.(1963) 及 Schneider et al. (1973) 探討木材之吸附性質;Sanderman and Augustin (1963) 及Fengel (1966) 探討木材降解及Schneider (1971)及 Rusche (1973) 研究木材力學性質等。另Giebeler (1983) 研究於高壓密閉條件下進行木 材熱處理,並申請Feuchte Wärme Druck (FWD法) 專利;1980 年代後期,研究學者開始重視 到木材化學處理對生態環境的影響,於是啟動 了不加任何有毒的化學藥劑之抗微生物法,即 對環境友善的木材改質方法-熱處理法。如法 國研究以氮氣為介質,開發Torrefaction (Bourgoisand Guyonnet, 1988) 及 Retification 技術(Dirol and Guyonnet, 1993),並申請專利(Guillin,2000)。芬蘭則開發一種”Plato Wood”技術(Van, 1995),並申請專利 (Ruyter and Arnoldy,1994)。其後有許多國外學者亦投入木材熱處理 相關之研究,並強化其研究機制,為未來工業 製造立下紮實的基礎。 Ⅲ、木材熱處理之反應機制圖 1 為熱處理材之反應機制 (ThermoWoodhandbook, 2003)。
 

推薦連結:生活相關知識分享


沒有留言:

張貼留言