2018年6月30日 星期六

更經典的說法是:食物是人類治病最好的藥品

食療是中國人的傳統習慣,通過飲食達到調理身體,強壯體魄的目的。食療文化源遠流長,食療是一種長遠的養生行為。以前的人通過食療調理身體,現今的人通過食療減肥、護膚、護髮。食療是一種健康的健體之道。更經典的說法是:食物是人類治病最好的藥品,食療就是用食物代替藥物而使疾病得到治療、使細胞恢復功能、使人體恢復健康。高級均衡營養素能增強細胞營養代謝功能,使細胞獲得了強大的能量;同時能激活細胞健康免疫基因,使細胞免疫活性增加、免疫細胞的數量成倍增加;能使免疫細胞有能力釋放大量的特異性免疫球蛋白直接殺死侵入細胞的細菌病毒,直接中和清除被細胞吸收的物理化學物質;強壯的免疫細胞可直接吞噬病死的細胞和廢棄的代謝物,幫助功能低下的細胞恢復功能,以達到治療疾病的目的。有醫藥之父之稱的希波克拉底說過:藥物治療,不如食物治療,食物是人類治病的最好藥品。他相信人體天賦的自然免疫力是疾病真正的終結者。“藥食同源”是中華原創醫學之中對人類最有價值的貢獻之一。五穀雜糧,有益於人類而無害於身體,因而性“中”。這是中華原創醫學選擇褐藻糖膠食品最主要的標準。這個標準是建立在“以人為本”的基礎上,而不是建立在以實驗動物“檢驗”的客觀基礎上。
 


褐藻醣膠為大自然海域之海藻類(如海蘊、裙帶菜孢子葉或昆布等),其表面獨有的「 黏滑 」物質,即含有豐富的「褐藻醣膠」成分,是一種水溶性高分子多醣類,其化學結構為由「硫酸岩藻醣」(Fucose)所構成的多醣體,是維持人體健康所必需,且為人體八種必需醣中最不容易由食物中攝取的營養素。
 


第 3 道/黑五類精力湯材 料:(成品約700cc)蒸熟黑木耳2朵(約100g)、蒸熟黑豆60g、黑糯米飯100g、黑芝麻 1大匙(約15g)、黑糖1大匙(約15g)、熱開水400cc作 法:1.將乾黑木耳洗淨,浸泡好水20~30分鐘,泡發後,蒸熟備用。2.將黑豆洗淨,浸泡好水約8-12小時,催芽後,蒸熟備用。3.將黑糯米洗淨,浸泡好水7-8小時後,蒸熟備用。4.將黑木耳、黑豆、黑糯米飯、黑芝麻、黑糖及熱開水依序倒入容杯,打約1分半鐘,即可完成。營養重點:芝麻是富含鈣質與鐵質的食物,加上黑豆是優質蛋白質來源,有助於建造肌肉組織,提升免疫力。黑木耳、黑豆和芝麻的的膳食纖維含量都很豐富,又富含維生素B1、E,黃金比例的鈣與鎂,可增加鈣質的吸收率,預防骨質疏鬆症,且三大類營養素比例適當,為營養均衡的一道飲品。喝完這一道,大家都喝得有點飽了,但李開復夫婦倆仍是耐心聽我們分享食譜,就像他說的“抗癌需要多方面的長期抗爭,結合西醫化療、運動、睡眠,以及飲食多方面共同努力。”我們也正在為了更多元的食譜而努力!第 4 道/地瓜葉濃湯材 料:(成品約750cc)熟地瓜葉150g、薑片6g、味噌1大匙、糙米飯50g、生腰果50g、熱開水500c.c.作 法:將所有食材置入容杯,打約2分鐘,即可完成。營養重點:地瓜葉富含胡蘿蔔素、維生素A、維生素C、菸鹼酸、鉀、鈣、鎂等營養成分。能維持皮膚的完整性,並保護人體內的黏膜組織,降低感染與發炎,地瓜葉也富含鎂和鈣等礦物質,能維持心臟、血管的健康。老薑片含有薑醇類成份,有助於抑制血小板的凝集,因此可避免心血管疾病,且褐藻醣膠含有多種植化素與抗癌功效,為超強抗氧化物質,也能促進血液循環,提升代謝率,為許多精力湯不可或缺的重要配角。

 
推薦連結:生活相關知識分享



海外離岸公司正在成為從事國際貿易及投資引資人士的熱門話題

境外公司在國際上已經風行了二十多年。除香港(HONGKONG)地區無保密性以外,上述其它國家或地區註冊的海外離岸公司,均三大特點,因而吸引了眾多商家與投資者選擇海外離岸公司的發展模式。海外離岸公司正在成為從事國際貿易及投資引資人士的熱門話題。公司名稱 註冊離岸公司 特 點 高度的保密性,減免稅務負擔 作 用 發展跨國業務,提升企業形象 需更名嗎 需要 目 的 方便人的生活目錄1 簡介 作用3 方式▪ 運作資本▪ 國際貿易公司▪ 中間控股公司▪ 返程投資▪ 國際投資▪ 僱傭公司▪ 個人服務公司▪ 離岸基金▪ 個人財富管理▪ 避稅4 優勢5 更名▪ 需提供的文件▪ 可得到的文件▪ 更名所需時間▪ 更名註意事項6 優點7 參考▪ 設立資質▪ 設立程序▪ 所需文件▪ 人員構成▪ 董事會議▪ 相關責任▪ 股東大會▪ 股本金▪ 年度費用和所得▪ 離岸公司稅收▪ 註冊費用明細簡介編輯在世界的一些地區或國家,如英屬維爾京群島(BVI)、開曼群島(ISLE OF MAN)、紐埃島(NIUE)、巴哈馬群島(BAHAMAS)、塞舌爾群島(SEYCHELLES)、巴拿馬共和國( PANAM離岸公司的優勢離岸公司的優勢(4張)A)、毛里求斯共和國(MAURITIUS)和百慕大(BERMUDA)等,允許國際人士在其領土上成立一種國際業務公司。
 



境外公司與大陸投資報備審查根據台灣現行法的規定,無論是以個人或法人的名義投資大陸,都必須向經濟部投資審議委員會申請投資大陸許可,即簡稱的「向投審會報備」。作為顧問諮詢人員,為減低客戶的不明風險,我們會「強烈」建議客戶一定要依法報備,尤其在祭出具體罰則與設置檢舉獎金後,以免因小失大。此外,由於您設立的境外公司係為作為控股大陸子公司的母公司,所以該境外公司仍須作為投資路徑,在報備時一併揭露。現成公司與新設境外公司的差異性坦白說,現成公司與新設的境外公司在法律上的效果是相同的。重點只在於新設的境外公司由於是新設的,所以比較「清白」。至於,選擇買現成公司的風險在於其是否是「乾淨」的,即「clean」與否,最直接承擔風險的就是購買方,只要是「clean」的就沒什麼問題。
 


正確操作OBU及三角貿易之優點免繳5%營業稅免除25%的營所稅免除千分之零點四之印花稅OBU存款利息無利息所得稅以境外公司在大陸進行貿易時應注意關聯企業的業務與稅務問題按照大陸稅法規定,企業和關聯企業之間的業務往來,應按獨立企業之間的業務往來收取或支付價款、費用,對於不按獨立企業往來交易,至少對於納稅額部分,大陸稅務機關有權進行合理調整。此於以境外公司與大陸交易時,應特別注意。境外公司申請程序境外公司的設立,其實就是在本國以外的國家、地區設立第三地公司,藉各國法律規定的不同,以達風險規避與稅收籌劃的目的。
 

推薦連結:生活相關知識分享


常看到的毛病是摘要中只寫出動機,接著說他要提出一個方法來解決,然後就什麼也沒有了

論文摘要是迷你版的論文,是論文的縮小版,優質的論文摘要可以反射出論文的主體,讀者很容易一窺其全貌,摘要在一篇論文中扮演著舉足輕重的角色,研究論文中很重要(當然在研究計畫書中也很重要),常看到的毛病是摘要中只寫出動機,接著說他要提出一個方法來解決,然後就什麼也沒有了。論文摘要寫作的一個基本原則是要具有「自身完整性」(self-complete),沒有注意到這個原則的,他這一篇論文失敗了一半,很多人(我相信大部分人)找參考論文一定是先看摘要再看內文,將心比心,摘要不寫好,讀者就不知道你這篇論文在寫什麼。
 


耐心累積經驗 , 定期更新履歷 很多人到處投履歷給翻譯社或口譯派遣公司,但常因為缺乏經歷而石沉大海,實力夠強的起步者,如果運氣夠好可以得到公司青睞,換些陪同或會展論文翻譯的入門工作,一邊被剝削 (誤) 一邊賺點零用錢。 除了少数幸運者,立刻能接到大型國際會議新鮮人畢竟還是少數,大多數人都是藉由累積經驗,先做些商務/ 隨行/ 小企業的案子。板主我的入行歷程比較特殊,一開始也是接不到什麼口譯工作,但是因為天不怕地不怕 (其實是不知道丟臉為何物) 的性格,接了一堆秀場/ 典禮/ 開幕酒會/ 記者等的英語和雙語主持,累積了一些國際經驗後,才拿到一些非常小咖的逐步口譯案子,之後幾年客戶和會議公司才因為我有之前的大型活動的經驗,才逐漸派給我不用拋頭露面可以躲在booth裏開心聊八卦摳腳挖鼻孔的步口譯工作。總之,有志入行freelance會議口譯行業者,通常都會歷經短則一兩年、長則三四年浮沉譯海的階段,這期間必須發揮耐性,更要沉得住氣,讓自己多多接案與磨練,使履歷表越來越豐富。另外,也別忘記定期更新履歷提供給口譯仲介機構,例如具規模的專業口筆譯服務公司、口譯器材租賃公司、翻譯社、會議公司、主打外國客戶的公關公司等,如果有自己口譯過程的錄影或錄音也可以剪輯幾段供客戶參考,定期讓這些中介機構知道你的近況與最近作了什麼不錯的案子,讓他們在向客戶推薦你的時候也有個依據。4. 可考慮先從in-house做起很多翻譯所畢業生會考慮先進入大企業或政府機關擔任專職口筆譯人員。就像之前講的,民間的in-house機會最常來自跨國企業、國際顧問公司、證券行、銀行等,因為薪資不錯且工時還算穩定,很多人一作就是好幾年,日後如果真的要轉freelance (當然因為工作性質穩定而不想轉的人也很多),也因為累積了大量領域知識而擁有利基點。 另外政府機關如外交部、國防部、五院等也會不定期招考口譯員,總是吸引許多畢業生報考,公家機關做幾年後想作freelancer時,曾在政府部門擔任口譯的經驗有極大加分效果,轉戰會議口譯就不難了,老實說用『官方口譯員』這個金字招牌作跳板的口譯員不少,在此不贅述。
 


 
7.3 說到這裡,我們必須承認:翻譯社確實不像寫詩、作畫、造音樂那麼強調個人獨特的創意或創造性。不過,我們也應該要知道:巧妙的譯文確實也會展現譯者個人獨特的創意或創造性。進一步說,藝術的最終目的是真善美,不是創意。獨特的創造為的也是那好的目標。其實,藝術跟科學最大的不同在於:在創造或製造的過程中,科學希望有固定的、機械的施作與結果,不希望有隨機的、任意的選擇與安排。相對的,藝術則給予施作者一切隨機的與任意的選擇與安排,不要他做固定的、機械的反應,也不要求他產生一致的、必然的結果。因此,翻譯家做的不是翻譯機所做的那種固定的、機械的行為,而是在信、達、恰的目標之下,隨時不斷的進行個人認為最適宜的選擇與安排。也因此,針對同樣一個原文,不同的翻譯者會有不同的選擇與安排,也會產生極為不同的譯文。
 

推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月29日 星期五

其實在這層螢幕上廠商都會加上一層特殊的塗層

還要安裝當貝助手,經常經理垃圾和緩存。說到這裡我就不得不八一八液晶屏材質那些事兒了:液晶面板主要是由兩塊無鈉玻璃夾著一個由偏光板、液晶層和彩色慮光片構成的夾層所組成。液晶螢幕的表面看似一片堅固的黑色螢幕,其實在這層螢幕上廠商都會加上一層特殊的塗層。這層特殊塗層的主要功能就在於防止使用者在使用時所受到其它光源的反光以及炫光,同時加強液晶螢幕本身的色彩對比效果。液晶電視時採用背光(backlight)原理,使用燈管作為背光光源,通過輔助光學模組和液晶層對光線的控制來達到較為理想的顯示效果。液晶是一種規則性排列的有機化合物,它是一種介於固體和液體之間的物質,目前一般採用的是分子排列最適合用於製造液晶顯示器的nematic細柱型液晶。液晶本身並不能構發光,它主要是通過因為電壓的更改產生電場而使液晶分子排列產生變化來顯示圖像。不過因為各廠商所使用的這層鍍膜材料也不盡相同,當然它的耐久程度也會因此有所差異。因此使用者在清潔時,千萬不可隨意用任何鹼性溶液或化學溶液擦拭螢幕表面。四招迅速補救、延用十年:下面四種方式方法一定要時常注意與謹記!1)正確清除LCD電視 修理螢幕表面污垢的方法液晶屏是液晶電視的核心部分,自然也是清潔的重點。LCD顯示屏表面覆蓋玻璃。如果發現LCD顯示器表面有污垢,應當使用正確的方法將污垢清除。
 


消費者或下游廠商之轉換成本對消費者而言,其轉換成本包括購置成本與使用成本等,因為顯示器是屬於耐久財,當消費者考慮轉換時,其主要考慮是將顯示器予以升級或完全更換。若以 CRT 與 TFT LCD 做比較,當消費者要購買液晶電視修理螢幕時,就必須完全捨棄映像管螢幕,轉換成本極高。以 TFT LCD 與 STN 或 LTPS 做比較,因消費者在購買時,就已顯示器等級做考量,消費者無法加以替換,所以彼此之間較無轉換成本。對於下游顯示器廠商而言,其轉換成本包含供應鏈變遷之轉換成本,如 CRT 必須轉換生產線,而 STN 或 LTPS 只是模組上之差異,因此轉換成本可以較低。但LTPS 由於其產品之技術特性,使得背光源模組可省去,在厚度可以更加薄型化,在面板抽換上將可更具有優勢。至於 PDP 與有機 LED(Organic EL Display,OLED),這二種顯示器類型,因為根源其產品特性與技術發展,與 TFT LCD 在產品市場的區隔度極高,因此與 TFT LCD 比較沒有替代效果,也無轉換成本可而言。上述各替代品之介紹與比較後,將競爭強度作一整合,如表 6 所示。表 6 大型 TFT LCD 之替代品競爭強度因素分析表30第六章 液晶電視 (LCD TV)產業市場第一節 市場規模、成長率、利基機會隨著面板廠商積極佈局新世代產能擴產下,LCD TV 面板成本快速降價下,加上下游家電及通路商積極促銷下,配合全球數位電視廣播化的推展,LCD TV市場快速崛起,已逐漸侵蝕 CRT TV 市場,取代效應持續發酵。


2009-2013 全球液晶電視修理出貨預測資料,從圖 3 中可以發現,未來液晶電視將會以極快的速度搶攻傳統映像管電視的市場。第三章 液晶電視 (LCD TV)產業組織分析第一節 產業集中度、產業主要的Players液晶面板最早是由夏普(Sharp)自 1967 年開始製造液晶顯示器產品,其專利的佈局既深且廣,長達三、四十年,因此,TFT-LCD 産業最早産業化的地區爲日本。但自 2000 年以來,隨著韓國和台灣廠商的産業化優勢積極進入 TFT-LCD面板産業,下游 NB 産業和電腦顯示器主要集中在這兩個地區,日本廠商則退出産業領域甚至未投資第五代生產線。直到 LCD TV 市場開始啓動後,日本的夏普才重新投資於該産業。雖然韓國和台灣廠商之技術落後於日本廠商,但是其擴充産能卻十分積極,以全球 TFT-LCD 産業的投資與産能均主要來自這兩個地區。韓國三星在面板的技術上亦處於領先地位,在產品的品質、量產技術等方面,早已被業界廠商公認是市場的龍頭。由於過去受到日本廠商夏普(Sharp)對於液晶技術的布局專利既深且廣,因此,台灣是從 1997、1998 年才開始發展液晶產業,屬於後起之秀。過去 TFT-LCD 産業中,製造大尺寸 TFT-LCD 産品的廠商只有日本的夏普,夏普廠商爲全球第一個興建第六代生產線的 LCD 廠商,也是第一個規劃八代線的廠商,但是夏普的策略爲保持技術的領先優勢,對於大規模提高産能的意願並不強烈,公司投建的生產線産能並不突出。韓國則以三星和 LG 雙雄並列,兩家是全球 TFT-LCD 産業的領導廠商。在 TFT-LCD 的面板製造上則以台灣的面板的製造廠商最多,早期有所謂「五虎」之稱(因廠商之間的併購已有所改變)。目前全球前大電視品牌廠商只有少數以外包的方式,其餘廠商仍以內製為主;不過由於液晶電視已成為商品化產品,為了提昇市佔率與最佳化供應鏈成本效率,部分品牌廠商擬增加在某些特定產品或地區的外包比重,如圖 4 為全球前十大液晶電視品牌廠商外包比例。

 推薦連結:生活相關知識分享

對健康毫無幫助,甚至還會有副作用

很多人想靠保健食品來預防疾病、減緩或改善病況,卻沒考慮到:產品來源可不可靠、成分是否真如標示、使用劑量及方法對不對、有無補充禁忌、甚至自身體質到底適不適合吃…等。周芳如認為,吃保健食品最重要的關鍵就是要「觀念正確」,否則吃再多,不但對健康毫無幫助,甚至還會有副作用。「每個人適合的保健食品並不一樣,別人用得好,自己並不見得適用。」選擇前,應與醫師、營養師、藥師討論,先了解自己身體缺乏什麼營養素,再選購適合自己的產品。她也強調,保健食品並非為了「治療」,而是褐藻醣膠輔助身體機能,不應該期待「神奇療效」,或強調快速吸收,食品若宣稱具療效或其他特殊奇效就是不實廣告。另外,褐藻糖膠保健食品作用在於預防保健,需要長期且有恆心的服用才能真正看到效果,快速吸收的劑型並非保健食品的必要條件。



該品為馬尾藻科植物海蒿子Sargassum pallidum(Turn.)C. Ag.或羊栖菜Sargassum fusiforme(Harv.)Setch.的干燥藻體。前者習稱“大葉海藻”,後者習稱“小葉海藻”。夏、秋二季採撈,除去雜質,洗淨,曬乾。又名海蒿子、海菜。藻體暗褐色,50厘米到1米以上。海藻性味鹹寒,具有清熱、軟堅散結的功效。脾胃虛寒者忌食用。海藻是指生長在潮間帶及亞潮間帶肉眼可見的大型藻類,通常包括綠藻、褐藻及紅藻三大類。在古代中國及日本就有利用褐藻醣膠做為食物的證據,古醫典包括《本草綱目》、《本草經集注》、《海藥本草》及《本草拾遺》等都有用海藻治療各種疾病的紀載。例如常見的石蓴及礁膜藻具解熱及治咳嗽、痰結、水腫及泌尿不順等用途;海帶及馬尾藻除可治甲狀腺腫外,也有降血壓、血脂、血糖及抗凝血功用;紫菜具有預防高血壓,抗衰老及延長壽命的效用,《本草綱目》提到“凡癭結積塊之疾,宜常食紫菜……”;麒麟菜則能治支氣管炎、氣喘及化痰結,動物實驗也顯示其具降低血清膽固醇含量的作用;鷓鴣菜及刺松藻有驅蛔蟲的功效。此外,尚有許多種海藻依其化學成分不同而有不同的藥理作用及臨床用途。海藻也是印尼及其它東南亞國家的傳統藥材,用於退燒、治咳,以及治療氣喘、痔瘡、流鼻涕、腸胃不適及泌尿疾病等。日本人喜歡食用海藻,以加強身體抗癌、抗腫瘤的能力,且可有效改善糖尿病症狀及紓解緊張壓力。
 


由於飲食習慣的改變及環境的污染等因素,造成慢性病、癌症、心臟病、糖尿病、肝病等文明病的增加;因此現代人都希望透過「營養與免疫」增加抵抗力,獲取健康的身體。就在此時,有學者注意到在南美洲「巴西」——聖保羅州郊外的 Piedade山區,當地的居民罹患癌症或是成人病的患者極少,且平均壽命較高;為了解開謎底,許多學者特地前往巴西進行研究,去瞭解原因何在?透過觀察發現原因就在於當地居民的特殊食物。在Piedade 山區白天平均氣溫在攝氏三十五度,夜晚為攝氏二十度,而且通常到了傍晚時分會降下熱帶性雨水,平均溼度保持在 80%的多霧區;而且在此山區也是著名的野馬培育地,野生馬的糞便是菇類生長的良好養分。在此地的居民每日都會攝食一種「野生蘑菇」,幹部呈粗長狀,且會散發出一股非常濃郁的香味,肉質甘甜,口感極佳;食用後身體極為健康。其實類似巴西蘑菇(Agaricus blazei Murill)的東西,在日本叫「姬松茸」,又稱「神奇蘑菇」;其產地遍佈於巴西、祕魯、美國加州南部和佛羅里達州海邊的草地上都有。巴西蘑菇其色白、菇傘呈短筒狀、有強烈杏仁口味,並可以分析出大量的多醣體 (polysaccharides),是主要能夠提高人體免疫力的東西。其多醣體是屬於β-D 型葡聚醣,除了能提高身體免疫力、擊退侵入的各種細菌及異物之外,在動物實驗中還可以看見良好的抗腫瘤抑制率、可抑制癌細胞的增生或使其萎縮,亦有研究指出其可抑制過敏反應,因此這幾年巴西蘑菇在國內菇類市場的身價不凡。舉凡菇類,如香菇、草菇、金針菇、木耳、洋菇、褐藻醣膠……,也都富含多醣體、人體必須胺基酸、蛋白質、礦物質和豐富的維生素,營養價值極高,平日多加以攝取此類物美價廉的食物,也都具有防癌保健的功能;同時菇類食材亦屬高纖維低量的蔬菜,對於血糖調控、預防便秘、控制熱量都是非常好的選擇喔!
 

 推薦連結:生活相關知識分享


在字典裡,對字詞語句的解釋,不管是用同一種語言或用另一種語言來解釋

我們在前一章說過:當翻譯考慮到文際(譯文與原文之間) 的信、達、恰時,它是考慮到了文內與文外的義、音、形、境四個層面,而希望在四個層面的許多對應點上都能達到相等、通順、而且恰到好處的標準。那麼,在義、音、形、境的四個層面上,有多少對應點要達到信、達、恰的標準呢?理論上,每一個面是由眾多的點組成的,因此四個層面便各有眾多的點。底下我們就舉一些最明顯的點來論述。4.2 在「義」的方面,我們前頭說過:義(sense) 指話語本身的含義(meaning) 和使用的用意(significance)。在字典裡,對字詞語句的解釋,不管是用同一種語言或用另一種語言來解釋,都是只有表達含義。那些字詞語句要實際在某種場合中加以使用,才會有用意。其實,字詞的含義還可以分成「明指的含
義」(denotation) 和「蓄藏的含義」(connotation) 兩種。「明指的含義」就是字典裡給予字詞所下的定義(definition),「蓄藏的含義」則是字詞經過使用所累積起來的聯想(association)、寓意(attached significance) 或絃外之音(overtone),那是從字典的定義中看不到的。例如,ڊhomeڋ和ڊhouseڋ都是「家」,但ڊhomeڋ會令人聯想到家庭的溫暖、安全、與舒適,ڊhouseڋ則沒有那個寓意或絃外之音。因此,如果原文「我們已經回到家了」帶有回到溫暖、安全、與舒適的寓意,那就要譯成ڊWe are back home nowڋ比較精確,不要譯成ڊWe are back to our house nowڋ。14.3 在同一種語言裡,某些字詞語句可能有相同的含義和用意,但其使用的場合與口吻可能不一樣,有的比較正式而嚴肅,有的則比較不正式而俚俗。例如,中文「汝詩令人胃疾」比起「你的詩給個傢伙肚子疼」,前一句顯得更為正式而嚴肅許多。同樣的,英文ڊYour verse brings one a stomachacheڋ比起ڊYour verse gives a chap the belly-acheڋ也更正式而嚴肅。2所以,論文翻譯的時候,也必須考慮相同的含義中有沒有相同的口吻(tone) 或拘束/正式程度。原則上,俚語(slang) 也要對應俚語,官話(officialese) 也要對應官話。
 


1.12 文字有字形、字音、字義三個層面。目前世界上的眾多語言中,仍有不少是僅有口語,沒有文字。無文字系統的語言,翻譯社翻譯時當然只能口譯,無法筆譯。就算已經有文字系統的語言,如果進行口譯時,也只牽涉到語音和語意的層面,沒有牽涉到字形。按照針對的語文層面,翻譯可分成「意譯」(sense[-based]translation)、「音譯」(sound[-based] translation) 與「形譯」(shape[-based]translation) 三種。意譯是「以意譯意」:以譯文語意來譯原文語意。音譯是「以音譯音」:以譯文語音來譯原文語音。形譯則是「以形譯形」:以譯文形貌來譯原文形貌。一般的翻譯都是以意譯為主,偶爾才用音譯或形譯。其實,音譯通常只針對特定的某些字詞,例如,把 “boycott” 譯成「杯葛」或把「孫逸仙」譯成 “Sun Yat-sen”。形譯則通常不是針對字詞,而是針對字詞所排成的作品形貌。3 例如,把一首用英文字排成老虎形狀的詩,用中文字照樣把它排成老虎的樣子。1.13 標點符號 (punctuation marks) 是「形」的一部分,筆譯時也要把「有無標點符號」和「有何標點符號」所造成的形,一併翻譯出來。一首詩裡,詩行的長短與詩節的形式 (stanzaic forms) 也是可見的「形」,筆譯時也得顧及。原文中的字體 (typeface) 變化,所用的特殊符號,所附的圖表,乃至故意留下的空白,也應該是「形譯」時要考慮到的部分。
 


在字典中,一個字詞往往不是只有列出一個含義。論文翻譯時,選對字詞的含當然是很重要的。字詞的真正含義是哪一個,往往要由它的上下文來判定例如,在ڊHe plays a mean game of chessڋ這句話中,ڊmeanڋ是「卑下」、「氣」、「平庸」或「刻薄」嗎?仔細查字典然後看看上下文,你會發覺它其是「很棒」(excellent) 或「很有技巧」(skillful) 的意思。不仔細看字詞的上文或使用的時機,有時會鬧出笑話。例如,在談到sex (性愛) 時,把ڊI preferthe missionary positionڋ譯成「我比較喜歡傳教士的職位」,那就是笑話。應該譯成「我比較喜歡男上女下(面對面) 的(性交) 姿勢」才對。10.6 不管有沒有參考字典的翻譯或釋義,翻譯字詞時,有些原則是必須/可以循的,有些事項也要特別注意。首先,翻譯有「尊重既成譯法」的原則。謂「既成譯法」就是大家已經普遍接受而習慣使用的譯法。例如,既然大都把ڊPlatoڋ譯成「柏拉圖」而把「孔子/孔夫子」譯成ڊConfuciusڋ,你就尊重那譯法,不要無故/隨意將它改譯成,比方說,「普雷妥」與ڊKongfutz如果某字詞還沒有既成的譯法,那麼譯者當然就可以自行斟酌而自己決定法。例如,你可以把小說中的ڊMicawberڋ譯成「糜口伯」或「米闊柏」,可以把「阿花」譯成ڊAh-huaڋ或ڊFloraڋ。10.7 在「尊重既成譯法」的原則之下,有所謂「依主不依客」的原則。有些名當初已經由掌權者/主事者給予特定的譯名,後來的譯者就像客人,便要「隨主便」而加以尊重。例如,當初ڊBank of Bangkokڋ已譯成「盤谷銀行你就不要把它改譯成「曼谷銀行」。2不過,翻譯是活的,為了特殊目的或殊效果,既成的譯法有時也是可以改變的。例如,通常ڊideaڋ譯成「觀想法」,但你卻可以把ڊWe must pour into them the idea of environmentalprotectionڋ譯成「我們必須給他們灌輸環境保護的愛地餌」。
 
 推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月27日 星期三

那麼液晶電視應該如何保養呢?接下來就讓小編好好給你們支支招吧

隨著近年來液晶電視修理的大賣,液晶電視就成為了今年來大熱的「主角」。不過,液晶電視的清潔和保養就讓不少的人「累覺不愛」。可以說,液晶電視的保養是一門重大的學問。保養得當,它能越用越煥發光彩;保養不當,它就要和你「莎喲啦哪」了。那麼液晶電視應該如何保養呢?接下來就讓小編好好給你們支支招吧!液晶面板的污跡大體分為兩種,一種是因為日積月累所粘留的空氣中的灰塵,一種是使用者在不經意中留下的指紋和油污。想要除去液晶屏的污垢,用的介質最好是柔軟、非纖維材料,比如脫脂棉、鏡頭紙或柔軟的布等,然後沾少許玻璃清潔劑輕輕地將其擦去(擦拭時力度要輕,否則螢幕會因此而短路損壞),禁止使用酒精一類的化學溶液,不要用硬質毛巾擦洗螢幕表面,以免將螢幕表面擦起毛而影響顯示效果,也不能用粗糙的布或是紙類物品,因為這類物質易產生刮痕。
 


近年來,資訊多媒體化的多元發展,消費性電子產品領域中最受矚目的產品為電視機產品,再加上全球數位電視、廣播的啟動,更掀起平面電視顯示技術的革命,傳統映像管(Cathode Ray Tube,CRT)電視市場的時代則將走進歷史。而在平面電視的技術領域中,以液晶、電漿(PDP)與有機電激發光顯示器(OLED)三大項目為主,其中又以液晶電視維修(LCD TV)因製造廠商眾多、價格競爭力大,市場需求更是成長迅速。台灣由於具有液晶電視面板上的生產優勢,並且擁有政府的支持(兩兆雙星計畫),同時,液晶電視也是目前市場的主流產品,因此本文以液晶電視(LCD TV)為探討主題,並分析其產業優劣勢,以其能了解液晶電視之產業策略,並建議液晶電視廠商在未來市場的因應之道。近年來,資訊多媒體化的多元發展,使得資訊產品與消費性電子產品的領域漸趨模糊,其中,最受矚目的產品為電視機產品。因為電視機是現代人最主要的休閒娛樂管道,也是吸收訊息的主要來源,為全球普及率相當高的電器用品,再加上消費性電子產品的蓬勃發展與全球數位電視、廣播的啟動,更掀起平面電視顯示技術的革命,象徵著傳統映像管(Cathode Ray Tube,CRT)電視市場的時代即將走進歷史。


影響 LCD TV 未來成長性的成長動力及潛在變數成長動力 潛在變數1. 高畫質、高解析度等需求提高2. 價格趨向平價化3. 已開發市場滲透率提高,以及開發中市場新增需求4. 全球數位廣播電視陸續開播及推展,提高消費者換機潮1. 全球經濟的不確定,如由油價、通貨膨脹等影響消費需求2. 全球人口成長率逐年下降3. 其他競爭產品的價格持續下跌,如PDP、薄型化與 CRT TV 等導致LCD TV 終端價格持續下跌4. 新技術的崛起,如 SED、OLED 等技術的威脅5. 科技的轉變,如 TV 與 PC 的整合,導致整體需求減少第七章 液晶電視 (LCD TV)產業趨勢分析第一節 產業主要驅動力液晶顯示產業是我國政府推動二兆雙星計畫中的其中一項計畫,在產政學研的齊力推動下,已經有很好的基礎。但面對未來環境的發展與市場變遷及競爭者的挑戰,仍然有許多課題需克服。綜觀液晶面板產業所面臨的環境變遷因素,包括以下幾項:(一) 替代產品趨緩雖然液晶面板產業的產值逐年提升,液晶電視也被視為市場的主流,但 PDPTV 和 OLED TV 因為耗能壽命與成本問題,所以未來市場驅動因素仍依賴 LCDTV 以及各類型新興消費性電子的應用。(二) 投資甚鉅,市場不確定性增加液晶電視修理產品的投資金額,動輒 30 至 40 億美元,雖然造成潛在廠商進入的障礙墊高,但也使得投入廠商的退出成本也相對提高,尤其切割尺寸持續成長,但大尺寸的新興應用並不明確,市場風險亦相對增加。(三) 成本成為不可承受之重,關稅議題動見觀瞻。


 推薦連結:生活相關知識分享

家長可幫助選擇一些富含這類營養素的保健食品。中年人群 中年人群是家庭和社會的頂樑柱

兒童和青少年 兒童和青少年正處於生長發育期,很多學生都養成了喜吃零食、不愛吃正餐的習慣,容易挑食、厭食、偏食,從而導致營養不良者日益增多。兒童和青少年易患的營養缺乏病主要有缺鐵性貧血、缺鋅症、缺鈣症、蛋白質-熱能缺乏症等。這些營養素的缺乏不僅會影響兒童的身體發育,甚至會影響智力發育。因此,家長可幫助選擇一些富含這類營養素的保健食品。中年人群 中年人群是家庭和社會的頂樑柱,這個年齡段的人上有老,下有小,也是壓力最大的時期。加上工作緊張、經常熬夜、運動量減少等,因此到了中年很容易發胖,高血壓、高血脂,中風、冠心病、心肌梗死、褐藻醣膠等突發性疾病多發生在這個年齡段。因此,中年人可以選擇預調節血壓和血脂類的保健食品。另外中年女性開始進入更年期,可以選擇更年期類保健食品。老年人群 進入老年後,機體逐漸衰老,腦萎縮加速,骨質開始變得疏鬆,易骨折,股骨頭壞死等。可以適當選擇一些延緩衰老、補腦類和補鈣類保健食品。
 


台灣營養基金會執行長指出,這項調查電訪一千零二位廿五歲以上成年人,發現卅七%受訪者常吃保健食品,主因是為了補充營養、消除疲勞及強化骨骼等,但會吃保健食品的民眾可能不僅於此,因為國人對保健食品的定義和認知不同,其實只要包裝上有「健康食品」小綠人標章的都算是保健食品,包括養樂多、優酪乳及健康茶飲等。調查結果也發現,民眾最常吃的保健食品是維他命,其他依序是鈣片、葉黃素/玉米黃素、魚油、酵素/乳酸菌以及益生菌。林口長庚臨床毒物科主任顏宗海不贊成沒有原因就吃維他命,他說,除特殊狀況,一般人不須另外補充維他命,而保健食品中的維他命多為人工合成,製造過程更添加許多人工色素和賦形劑等化學物質。在門診時常遇到病人拿著兒孫們送的保健食品來問他是否可以吃,如果沒有特別成分,如洗腎患者應避免攝取含有鉀離子,其他的病人他多半也會告知「這瓶吃完就不要吃了」。但是新光醫院腎臟科醫師卻指出,根據國外研究,只有不到一成的人能從飲食中攝取足夠的維他命,因此現代人輕微維他命和礦物質不足的情況很常見,他提及,妻子幾年前發現視力模糊,眼科醫師檢查卻一切正常,因緣際會吃了葉黃素,三天後視力就恢復正常。也讓他體認,現在人的確有另外補充維他命、褐藻醣膠、礦物質等營養素的需求。

 


若是消費者購買真想購買時,常會發現市售的「高蛋白配方」,通常有分為「高蛋白營養品」及「高蛋白粉」,搞得大家滿頭霧水,如果此時和店員發問,多數的店員也說不出個所以然。為何「高蛋白配方」又會分類「高蛋白營養品」及「高蛋白粉」?這二類差別在「熱量」。「高蛋白營養品」代表有足夠的熱量和較高比例的蛋白質;而「高蛋白粉」意味著只補充蛋白質,但提供的熱量相較就少很多。那究竟要怎麼購買到同時可適合的褐藻糖膠營養品?筆者教您三個小步驟,讓您買營養品不求人。
 
推薦連結:生活相關知識分享


手語翻譯員就必須和這位聾人面對面,通常是在最前排觀眾席之前

翻譯員的位置 手語翻譯員的座位必須要考慮到光線和背景。很重要的是,翻譯員絕對不能站在背光的窗前,以免臉上有陰影;另外清晰且平靜的視覺背景,對於翻譯也是同樣的重要。色彩鮮豔圖案花俏的壁紙,或是刺眼白色的背景,都會分散注意力或是使眼睛吃力。 翻譯社的翻譯員適當的位置要視任務的種類而定。例如:在工作面談的場合,接見的聽人和應徵的聽障人面對著面,手語翻譯員則在側邊的位置,這樣幫助較大。如果是在一個會議中,台上有一位聾主講人,手語翻譯員就必須和這位聾人面對面,通常是在最前排觀眾席之前,以便能夠清楚的辨識手語。如果主講人是聽人,翻譯員則應儘可能的靠近主講人,並接近視覺輔具(如投影片、幻燈片...),以便讓聾人能夠輕易且快速的對照各種訊息。視覺的交流 聽人說話時,聾人必須注視翻譯員將內容轉譯成手語。所以聽人在發言時應該要留意以下各項要點: 要直接注視聾人,雖然他的視線無法隨時跟著你。(大部分的時間都得看手語翻譯)不要對著翻譯員發表意見,或是問翻譯員問題。應該隨時隨地直接針對聾人來發言。當您需要展示一些有形的物品例如:文件、投影片或幻燈片、錄影帶,應該是在翻譯傳遞完上一段訊息,聾人的視線已經離開手語翻譯員後,才開始播映。如果聾人需要做筆記,您也應該等手語翻譯告一段落,且聾人記完筆記後再繼續下一段發言。實習手語翻譯註冊條件1. 遵守聾人溝通促進會(CACDP)的手語翻譯員實務守則。 2. 為CACDP的會員 3. 曾經參加過CACDP舉辦的「資訊日」活動4. 註冊兩年內應完成CACDP認可的訓練課程。(若參與實習的手語翻譯員都未達標準,則參加過NB個人訓練課程者可優先錄用。)5. 簽署一份協議書,接受此處有效的監督與協助。6. 實習手語翻譯員應該要向受譯者說明,自己是受訓中的翻譯員,並在合約和發票上註明,以保護當事人。
 


千萬不能直接交稿子不作校對,即便是有很多年翻譯經驗的譯者,每次校對都還是很容易會有問題,有的是少譯(像是錯過了一行,容易發生在文件數量很大的時候)、有的數字弄錯(合約或是商務文件要特別注意)、有的單字拼寫錯(急件時很容易發生)、有的標點用錯、有的是中文字寫錯;論文翻譯完成後一定要仔細的檢查。這些小地方都是翻譯公司給譯者打分數的地方,所以每一次機會都必須珍惜,都必須做好,才能與翻譯公司建立一個長期合作的關係。翻譯公司是非常想與某個翻譯個人建立一個長期合作的關係,一旦確定你翻譯的不錯,那麼稿件就會源源不斷。
 



其實,翻譯和傳譯,根本就不是這麼簡單。正如上文所說,兩種語言的掌握,只是翻譯社的翻譯工作必備的許多條件之一。而且,語言也只是工具而已。有了兩種語言的工具,也必須同時掌握雙語應用的能力和轉變的技巧,更須要有廣博的知識,對課題的揹景認識,高強的理解力,充分的常理和豐富的經驗。翻譯固然需要兩種語言,但懂得兩種語言,並不一定就懂得做翻譯。這是因為翻譯本身就是一門壆問,一種技巧。這種情形就如打高尒伕毬、彈鋼琴、和拉小提琴那樣。這些都須要用兩只手,就如翻譯需要用雙語那樣,但有了兩只手,不一定就會打高毬、彈鋼琴、拉提琴。這些都是必須用心認真去壆的功伕和掌握的技巧,而且還須要有天賦和興趣,更須努力,經常下瘔功鍛煉。
 
 推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月26日 星期二

關於雷雨天氣看電視使用室內有線電視或數位電視時,雷雨天可以照常收看電視節目

無論是出於安全還是眼部健康,可建議使用TCL最新QUHD量子點技術產品,陣營配備的多維度綜合畫質提升技術,包括精準色域匹配技術、混合調光技術、自然光技術等獨家技術;量子畫質處理引擎則主要由5大技術組成,TCL享有8項獨家專利,從背光源部件、背光軟體算法、背光控制技術、畫質處理技術、NV色域提升技術等多個維度,實現色域值、對比度、能效、亮度等畫質參數的綜合提升,進而提升顯示畫質。無論是電視使用壽命和護眼方面,都有非常優秀的表現哦。6關於雷雨天氣看電視使用室內有線電視或數位電視時,雷雨天可以照常收看電視節目(最好關掉電視,拔下天線和電源插頭,防止電視受雷擊燒壞)。但用室外天線(數字衛星接收器)時,則不應收看電視,同時必須將室外天線插頭從電視機上拔下,並將室外天線接地,以防雷擊天線損壞電視機和危及人身安全。當然啦!所有電器在生產前都是以安全、高質量為第一標準生產的,並不是過了7年安全期限電視就會壞(那和一次性用品有什麼區別,是吧!)小夥伴們無需擔心電視過了7年就不能用了,在選購電視時注意購買正規高質量的電視品牌,平時注意電視的使用情況,定期電視修理,還怕用不長久嗎!!!
 


關鍵液晶電視維修面板供給充沛台灣擁有全球前二名的大型液晶面板產能,液晶面板佔成本 70%的液晶電視而言無疑佔有地利之便。(二) 劣勢(Weakness)(1) 產業結構不完整任何一項產業的蓬勃發展都建構在其具有完備的產業結構之基礎上。目前液41晶產業也是必須如此。目前國內液晶面板上游產業技術掌握不足,使得必須仰賴國外進口大部分的設備、關鍵零組件與生產技術,如此將造成生產成本提高且生產之自主性降低,下游部分由於自有品牌全球知名度不足與行銷手法保守,造成國內液晶電視系統廠商無法打開全球的市場佔有率,而代工業者受制於日、韓訂單,使需求預測不易,對產業發展具不良影響。(2) 廠商研發投資經費相較日、韓為低由於全球經濟狀況都處於不景氣的環境,因此世界各大企業的投資都較為謹慎。而台灣液晶產業資金主要投入產能擴充與產房興建,加上台灣液晶電視產業獲利程度不高,使得投入研發經費比例因無法與日韓廠商相比,此舉對技術掌握與新產品開發具負面影響。(3) 品牌知名度相對劣勢台灣電子產品雖然在世界市場具高知名度,但液晶電視者視為家電產品,消費者注重的是品牌知名度與信賴度,以 2004 年為例,液晶電視全球 50%銷售率由 Sharp、Philips、Sony 囊括,而與日、韓等國家電品牌高知名度的相較,台灣液晶電視品牌顯得較為區域性,也使得在品牌競爭上較為吃力與辛苦。(4) 先進廠商的專利障礙由於國內的企業文化與國外不同,國內廠商往往尋求已有廣大市場或即將上市的產品來發展,而較不注重長期的基礎研究。
 


此趨勢已在軌道上就位,剩下的問題是趨勢的進展速度。金融風暴肯定是會遲緩大尺寸液晶電視的進展,然而在次世代顯示技術,例如OLED,還未成氣候之前,液晶電視仍然是顯示影像與呈現資訊之首選。液晶電視的技術發展也邁入產品規格改進的成熟時期,導入LED背光源和薄型省電等,是近年發展主流。其次重要的是各區域市場的發展趨勢,也即是本文所將探討的重點。5-2-1 全球LCD TV 市場趨勢分析2008年全球液晶電視需求達1億2百萬台,較2007年成長29%,在出貨量部分雖稍受總體經濟影響,但仍維持相當高的成長率。然而,由於經濟因素使然,錯估主流尺寸與供過於求導致面板價格巨幅下滑,2008年液晶電視總產值不如預期樂觀。2009年全球液晶電視出貨量預估約1.2億台,年成長率下滑到17%。在產值方面,2008年液晶電視的產值約為400億台幣,比起2007年成長16%,但隨著次世代廠房開出,電視面板單價將持續走低,預估2009年將會微幅下滑。在液晶電視面板價格部份,如圖5-2-1所示,從2008年中開始,由於消費力緊縮引發面板需求量萎縮,供過於求的情勢使得面板價格持續下滑,而全球各大面板廠開始降低產能來穩定電視面板價格,半年來主流筆記型電腦尺寸、液晶監視器與32吋液晶電視維修面板均已跌破現金成本價,跌幅分別高達47%、54%以及46%。不過面板價格歷經連續七個月的下跌,2009年第一季價格終於走穩。然而,由於面板廠持續清理庫存,可能會用較低售價提供給顧客,這將使得液晶電視面板價格下跌壓力仍然存在。
 
推薦連結:生活相關知識分享


太平洋及南極地區的巨藻屬和海囊藻屬的某些種長度超過33公尺(100呎),是最大的藻

常見的褐藻糖膠包括大型褐藻、馬尾藻和墨角藻屬。太平洋及南極地區的巨藻屬和海囊藻屬的某些種長度超過33公尺(100呎),是最大的藻。海帶屬在太平洋沿岸及不列顛群島都很豐富。在墨西哥灣流和馬尾藻海中馬尾藻常見,呈自由漂浮的大團塊,其外形與其他海藻海藻-植物性狀海藻-植物性狀不同,形似具葉和漿果的分枝,「漿果」實際是空心的氣囊,使葉狀體浮在水面。不列顛群島潮間帶常見的墨角藻(F. vesiculosis)也藉氣囊漂浮。常見的紅藻包括掌狀紅皮藻、紫菜、石花菜屬(Gelidium)、角叉菜屬(Chondrus)。北大西洋的掌狀紅皮藻(Rhodymenia palmata)淡紫紅色,由扁平的單生或叢生的葉狀體所構成,外表扇狀,分成多數二叉型裂片。低潮時,大西洋岩石海岸潮間帶的下半部,叢生著角叉菜屬的各個種。春夏兩季,不列顛群島、日本及其他地方潮間帶的高潮線下紫菜很多。石花菜屬用於製造瓊脂。海藻中綠藻較少,石蒓屬(Ulva)便是其中之一。海藻具有重要經濟價值,如紫菜、掌狀紅皮藻、馬尾藻和石蒓在世界各地作為食物,褐藻常用作肥料。最常見的大型海藻是海草,如︰ 綠藻、紅藻和褐藻。其根狀固著器只有固著功能,而不能吸收營養。海藻在淺水中常密生成片。在水深50公尺(約165呎)以內的岸邊形成明顯區帶。生長於高潮線上的海藻常暴露在空氣中;低潮線下的海藻則不能長期暴露於空氣,故不能於近海岸處生長,如墨角藻屬(Fucus)、巨藻屬(Macrocystis)、海囊藻屬(Nereocystis)和海帶屬(Laminaria)等類群,並只能在18℃(64℉)以下繁殖,僅分佈於冷水水域。

 


亞健康者需要營養保健食品健康是指身體、精神均處於完美狀態,而不只是身體無疾病。相對而言,生病則是身心都在不平衡、有待調整狀態。另一種就是亞健康,這是介於健康和疾病之間連續過程中的一個特殊階段,身體沒有明顯的疾病,但精神活力、反應能力卻逐漸下降,若處理得當,則身體可朝健康轉化,處理不當則是生病。「亞健康」是科技文明進步以來新興的一個觀念,近代西方醫學並無此一名稱,如果身體容易出汗、不論睡多久仍感到不足而疲勞,可是西醫檢查,做了斷層掃描、X光等各種檢查後,指標都呈現正常狀態,醫生通常會告知身體狀況正常,而不會提及「亞健康」。亞健康狀態通常有下列幾種症狀:經常感冒、大便乾燥、消化不良、經常心慌胸悶、視力模糊、頭脹頭痛、小孩常尿床或記憶力不集中、髖骨常感疼痛、易出汗、指甲出現白點、易生氣、難以入睡、睡眠品質差、面色變黃、暗沈蒼白、口臭、口乾或多粘痰、乳房脹奶、月經不調或有紫黑色的血塊、眼皮腫脹下垂、潮熱盜汗、排尿不乾淨、排尿的時間增長等。全世界約有7成人是處於「亞健康」,將來可能會轉成一些真正的疾病,所以為了預防及保養,需補充營養保健食品。依養生及預防醫學理論,每人每天均應服用營養保健食品,才不致讓亞健康惡化,並成為真正健康者。所以全世界褐藻醣膠營養保健食品才會有龐大市場,光台灣一地,2013年就有超過1095億銷售額。

 


工作、考試讀書需要活力,除了咖啡之外,最常聽到就是維他命B群等保健食品的補充了維生素B群是一種綜合維他命,可促進細胞生長和分裂,並增進免疫系統和神經系統,維持皮膚和肌肉的健康。然而現代人飲食經常不甚正常,故需要市面上的各種B群保健食品以補充營養素的不足通常你會聽到精神不濟,補充體力需要服用B群但真的是這樣嗎?B群應該要怎麼攝取才正確?維他命B群的迷思解惑1.消除疲勞、補充體力吃B群維生素B群是協助酵素代謝營養素的輔酶,是一種代謝工具、不含熱量,八種維生素B各司其職,將攝取的褐藻糖膠營養素轉化為身體所需的能量。「如果B群不足,無法扮演輔酶的角色,這時就會覺得虛弱無力,」北醫保健營養學系客座教授解釋。反之,假如身體缺乏均衡的營養素攝取,即使天天補充B群也無法作用。
 


推薦連結:生活相關知識分享


口譯人員不屬於任何一方.所以沒有資格決定哪些是重要哪些是不重要的

語言是活的東西.也是不斷在進化的東西.不光只是英文,中文也是一樣.拿在台灣的國語來說,同樣一個字的意思一直不斷的再增加.像是最近很流行的'敗犬'就是新的用詞.中文又比英文多單字.很多時候,中文只需要一個字來形容,英文卻需要用到一句話來表示.相對的,英文也是有不少外來語,翻成中文也就更困難了.在課程當中,講師要大家回去之後列出一些罵人的話,並翻譯成英文.為什麼會需要罵人的話呢?因為,當個口譯人員.不但是需要翻譯社重要的地方,也是要翻譯不重要的.畢竟,口譯人員不屬於任何一方.所以沒有資格決定哪些是重要哪些是不重要的.再來,情緒化的用詞也可以讓另外一方感受到這一方的情緒.才不會一方以為沒有那麼嚴重,另外一方卻覺得罪不可恕!(這下子口譯人員就是罪魁禍首拉~)像上一段提到的,口譯人員的用途就是高級翻譯機!
 


翻譯的原文有百百種,每一種都有其特別的內容、寫作的風格、出現的媒體、針對的人(群)、以及使用的情境/場合,而這些因素都會影響到翻譯的作為。大體上,翻譯的原作可以分成「文學作品」(literary works) 或「非文學作品」(non-literary works) 兩大類,而我們已經說過:文學作品不僅重視內容,也重視風格;非文學作品則通常比較重視內容,而比較不重視風格。因此,翻譯文學作品時,要務求信於原作之內容與風格;翻譯非文學作品時,則可以把重心放在內容上。13.2 其實,文學的作品也有很多種,現今常把文學分為詩(poetry)、戲劇(drama)、小說(fiction) 和散文(prose) 四大類。這四大類中,詩歌是最講究文字技巧的,所以最有風格可言,也因此最難翻譯。在本書第四章已經指出:翻譯要在義、音、形、境四大層面上,力求各種細節都能相等。論文翻譯時,在義(sense) 的方面,可能要特別注意:文字在「明指的含義」(denotation) 之外,或許還帶有「蓄藏的含義」(connotation)、「一語多義」(ambiguity)、「象徵含義」(symbolic meaning)、「典故含義」(allusive meaning)、「一語雙關」(pun)、以及在情境中的「特殊用意」(special significance) 等。在音(sound) 的方面,可能要特別注意韻律、押韻(包括頭韻、尾韻、行中韻)、以及音響效果(soundeffect) 和語氣(tone)。在形(shape) 的方面,可能要特別注意明顯的節式(stanzaic form) 或圖形圖案(picture, pattern),以及隱含的、結構上的平行(parallel) 或對照(contrast)。而在境(situation) 的方面,則可能要特別注意說話者的身份、說話的對象、以及說話的場合等。
 
 


1.3 既然翻譯含蓋說與寫,翻譯便可分為「口頭翻譯」(oral translation) 與「書寫翻譯」(written translation) 兩種。在中文裡,前者簡稱為「口譯」,後者簡稱為「筆譯」。我們一般所謂的「翻譯」,指的是「書寫翻譯」或「筆譯」。而一般所謂的「口譯」,實際上往往是一種「口頭詮釋」(oral interpreting/interpretation)1,是把採用某種語言所說的話語,用另一種語言的話語來加以約略的「詮釋」,並不是極為相等的「翻譯」。1.4 「翻譯」(translation) 有別於「詮」 (interpretation)。理論上,論文翻譯要求相等的譯出原文的一切「文字細節與旨趣」(verbal detail and interest),詮釋則只求釋出原文的「基本含義」(basic meaning) 或「大體用意」 (generalsignificance)。通常,在現場用口頭去翻譯某對話或某演講時,由於時間倉促,譯者無法充分思考,因而那翻譯往往只是詮釋而已,不可能把原文的一切細節與旨趣都翻譯出來。因此,在大學裡,訓練「口譯」的課程,其英文名稱往往叫 “Interpretation/ Interpreting”,不叫 “Translation/ Translating”。1.5 既然「詮釋」只針對原文的基本含義或大體用意,「詮釋」往往很像「意譯/釋義」(paraphrase)。不過,詮釋可能是比意譯還更不精確、更不嚴緊的「鬆散翻譯」(loose translation),它往往不太顧及言語細節,而是僅僅把要旨說出而已。把某人一段很長的話,用一句「他說他很愛你」來詮釋,那種詮釋很難說是意譯。把一本小說詮釋為「它指出為善才有善終」,那種詮釋是一種釋義,但也很難說是意譯。根據言語細節來意譯或釋義的最佳例子就是:在中文裡,用語體文來翻文言文。在英文裡,用一句話來解釋另一句話,例如用 “I am now on the horns of a dilemma” 來解釋 “I am now between Scyllaand Charybdis”,那也可能是意譯或釋義。不過,用同一種語言來意譯或釋義,通常不該叫它為翻譯。翻譯應該是兩種語言之間的事。
 

 推薦連結:生活相關知識分享


2018年6月25日 星期一

避免長時間工作或長時間待機很多人總喜歡在打開電視機後就去做其他事情

其次在保養電視方面 上文說了電視機的安全使用期限一般為7年,7年後電視機使用的安全性會有所下降。所以電視機使用的時間越長,越要注意電視 修理的保養!危險總是發生在不經意間,為了規避事故與損失,多了解一下家電常識,還是非常有必要的!1避免長時間工作或長時間待機很多人總喜歡在打開電視機後就去做其他事情,或者晚上看著電視睡著了,一開就是一整夜。這種做法實在是不可取,費電不說,而且螢幕內部還很容易被燒壞。如果在不用的時候最好關閉液晶電視,否則會導致內部燒毀或者老化。另外就算關閉電視最好也不要圖省事直接用遙控關閉,因為液晶電視處於待機時內部部件還在工作,這樣也會減少其使用壽命。2高亮度高對比度不可取很多小夥伴喜歡將對比度及亮度調到最高,認為這樣可以提升圖像的清晰度。但是這種方法是不可取的,除了會損傷你的眼睛,產生視覺疲勞外,還會導致液晶電視的老化。3電視機不宜與冰箱共用一個插座這是因為電視機和冰箱的啟動電流都很大,冰箱為額定電流的5倍,彩電達額定電流的7-10倍。如同時啟動,插座接點、引線均難以承受,互相影響,容易產生意想不到的危害。而且電視機與電冰箱工作時會產生電磁波,距離相近易受干擾,使彩電圖像不穩,出現噪音等。因此,彩電與電冰箱不宜共用同一多孔插排。4避免陽光照射,放置陰涼通風處電視機應該放在遠離熱源,應放置在陰涼通風處,不要讓陽光直曬。一些家庭喜歡用電視機罩,當電視打開時最好將電視機罩拿掉,以便散熱。梅雨季節要堅持每天開機以防電視受潮、內部元件損壞。5選購安全係數高的電視告別CRT顯像管設計的電視,液晶類的電視內部雖然不再使用顯像管,但是超期服役之後,內部的元器件也是極易損壞,螢幕長久看還不利於眼睛健康。
 


PDP TV 因具解析度、體積小、畫質佳且無視角限制及成本優勢等,且 PDPTV 目前技術逐漸成熟,市場接受度逐漸提升,但因 PDP TV 耗電量高、產品壽命較短,以長期來看競爭力將不如 RP TV。LCD TV 具有輕薄與低耗能優勢,隨著全球各地五代廠的量產,LCD TV 銷售量將快速成長,成為 TV 市場主流產品。而隨著 LCD TV 取代 CRT TV,受惠最大的將是 TFT-LCD 面板廠商。使得台灣廠商持續投入 TFT-LCD 面板產業,產量超越日本、僅次於韓國。目前 OLED 顯示螢幕大部份用在手機市場,由於 OLED 不依賴於背光照明,因此在亮度、對比度和色彩方面優於 LCD 和電漿顯示螢幕。但是未來要進入主流電視維修市場,廠商則必須製造 20 吋或者更大尺寸的 OLED 螢幕,儘管新力(SONY)和東芝(Toshiba)等廠商宣稱 OLED 顯示技術的畫質越來越好,但但根據市場研究公司 iSuppli 所公佈的市場分析報告指出,由於價格高和製造技術上的一些障礙,該技術需要花費更多時間。 數位電視產品市場發展過程第一代 第二代 第三代CRT TV LCD TV & PDP TV OLED TV􀂄已發展至極限􀂄未來 2~3 年,LCDTV 仍是主流􀂄未來 10~20 年將取代液晶電視。第八章 液晶電視 (LCD TV)產業競爭分析第一節 競爭優勢分析從全球 TFT-LCD 產業規模來比較台、日、韓之面板家數及規模,顯然台灣面板家數太多,先進世代 7 代以上投資落後不足,反之落後世代廠 5 代及以下則投資過度,台灣面板廠之營運聚焦於擴大規模,其理由認為「規模等於競爭力」,但日、韓競爭者卻聚焦在下游組裝及通路之整合,日本面板大廠 Sharp、Sony 自己以先進 6 代、7 代、8 代生產面板,自己組裝(也委託代工)並有享譽全球之品牌,韓國之 Samsung 及 LG 亦複製日本 LCD 之品牌、製造及通路策略,下游組裝及通路對面板產業異常重要,下表 11 為各國液晶電視產業比較。


同年,LG發布“XCANVAS”液晶電視子品牌,儘管當時IPS液晶面板人氣不如夏普液晶面板,但憑藉LG一步步的努力,如今的IPS液晶面板已經路人皆知,綜合評價也非常出色。 2007年:液晶電視修理全面爆發,等離子最後的反擊2007年可以成為液晶電視最瘋狂的年份之一,無數經典的液晶電視都在這一年出現,比如索尼經典的1080p全高清液晶電視—X200A,更是成為無數頂級玩家的“夢中情人”。夏普G5全高清電視憑藉夏普液晶面板和1bit音頻系統,迅速擄掠消費市埸的芳心。東芝C3000C全系列採用1080p全高清液晶面板,並且在價格上頗具競爭力,也成為一代經典。面對液晶電視的集體爆發,等離子電視毫不示弱,作為等離子電視領域的頭號品牌,松下展現出了全所未有的強悍實力,推出了1080p全高清等離子電視,這就是經典的PZ700C系列,這讓解析率一直處於劣勢的等離子電視揚眉吐气的一回。遺憾的是,其它等離子電視品牌未能跟上松下脚步,雙拳難敵四手,液晶電視的領先地位已經確立。 2008年:技術控最後的舞台液晶電視確立市場地位之後,電視廠商不再有所顧忌,結合成本(利潤)上的優勢,液晶電視迎來了第二次爆發,以東芝X3300和ZF500C兩大系列為首的高端電視更是内置有地面數位接收器功能,通過天線就可以收看高清電視信號,真正發揮出高清解析率的優勢。值得一提的是,就在這一年,索尼和夏普先後展示了RGB LED背光的電視產品,儘管並未真正上市,但更為驚訝的色彩表現力以及更低的功耗讓高端用户喜出望外。遺憾的是,RGB LED背光成本驚人,最後未能普及。 2009年:更便宜的WLED背光嶄露頭角RGB LED背光系統高昂的成本不符合市場所需,廉價的WLED(白光LED)背光系統則受到電視廠商的追捧,相比傳統CCFL背光系統,WLED背光在相同尺寸下功耗降低足足一半,符合綠色環保時代的需求,因此也得到(大陸)國家的大力支持。
 
 推薦連結:生活相關知識分享

如果你知道翻譯社對案主的報價跟發給譯者的報價有多大的差異

上外包網接案:這做法我沒真的幹過,基本上不推薦。我沒真的幹過是因為我唯一接到來聯絡的案主開了一個讓我傻眼傻到眼睛都掉了的價錢,導致我當場衝回家把帳戶關掉。基本上,自行接案就是會遇到很多不懂行情的客戶,完全無法避免。當然,普通人沒有義務在找譯者前先去查清楚翻譯的行情,但是當你聽到你的翻譯專業在一般人心目中才值那幾個鳥錢之後,你會哭。對了,如果你知道翻譯社對案主的報價跟發給譯者的報價有多大的差異,你也會哭。上PPT翻譯版接案:這個我就真的沒做過了。不過翻譯社團的朋友常常提起這種作法,所以我想應該是還不錯的。畢竟,PTT翻譯版有版規參考,也有一般行情價寫在那裡給人看。如果案主真的連那些都不肯看,直接就開了一個會讓大家不開心的價錢的話,PTT自有鄉民的正義能把事情鬧大。所以我覺得去那邊試試看,應該會很歡樂。出版社試譯:想翻譯小說的朋友請注意,這裡是正途。有些出版社會長期在網站或部落格上徵譯者。有興趣的朋友,請自行找出哪些出版社有在出你喜歡的類型書,然後找出他們徵譯者的信箱去毛遂自薦。出版社會發稿給你試譯,如果你的能力可以,文字風格適合某部小說的調調,或許就能順利接到小說案。注意,試譯稿不被錄用常常不是因為你翻得不好,而是你的風格就不適合出版社要發的小說,所以投個幾次沒上也不需要太灰心。翻譯小說是件很浪漫的事情,而浪漫的事情往往需要機緣。另外,聽說過有些不肖出版社會發大量試譯稿給大批譯者,然後直接省下翻譯費。這種事情我是沒遇過,不過還是先提醒了擱著,大家小心在意。

 


對我而言,我一直覺得中翻英比英翻中還要容易,我也不清楚為什麼會這樣。再來是我真的很喜歡看小說,所以只要是翻譯故事的作業我都會做得很開心,跟翻譯一些專業知識的心情差很多!但這次的故事跟期中翻譯的故事類型又不一樣,這次的篇幅更短,所以在翻譯的時候我比較重視的是整個氣氛和轉折點的掌握,因為我認為一個這麼短的故事會好看一定是因為很緊湊。剛好我選的這則故事又是一個狙殺行動的故事,前面一開始令人毛骨悚然的感覺我希望有保留住。雖然故事結尾我沒有很喜歡(哪有什麼因為討厭世界就催眠自己的男朋友來殺自己的奇怪東西),但我很喜歡最後的「讓我們重新開始吧」,有一種故事結束了又開始的感覺。遇到的困難是有些中文我不想要直接翻,因為我覺得會破壞氣氛,因此我翻譯的原則變成只要內容有98%符合,但氣氛100%貼切就好。像是前面有一句「……有必要的話,他甚至可以背出某天她的垃圾桶裡裝了什麼」,如果是翻成“if needed, he could even memorize what she had in her garbage can on a certain day”感覺很拗口又好笑,所以我選擇翻成 “if needed, he could even tell you what she had in her garbage can from the day before”。我覺得這樣翻雖然沒有造字面上直翻,但意思有到,而且又不破壞整個故事的氣氛。翻譯故事對我而言真的是一件很有趣的事情,而且短短的故事翻起來心情就很好,但唯一怕的是沒有翻好!這學期又很幸運修到Jo的課,而且是翻譯課。我覺得翻譯是一個教起來會很枯燥乏味的東西,但老師把它變得有趣很多,除了給我們翻譯社比較專業的文章之外,還會讓我們翻譯故事和歌曲。這樣除了能學到一些專業知識之外,偶爾也能輕鬆一下!但其實說實話,可能是我個人比較懶惰的關係,比起實作課我比較喜歡老師之前大二開的西洋文化史!那一門課的精采度真的無人能比,到現在都還念念不忘還想再上一次!我真的很喜歡上老師的理論課,可惜大三大四Jo似乎都不開這一種課了。下學期有機會還會修老師的寫作課,這學期面對吵鬧又愛遲到的我們辛苦妳了哈哈!新年快樂!

 


專家表示,目前除了英文翻譯或日文翻譯的翻譯人員都比較緊缺。因此專家認為,根據翻譯水平和需求狀況來劃分專業翻譯人才,可以緩解市場緊缺狀況,因此將其劃分為下列幾項:(1)專業筆譯:屬於文件類翻譯,需要掌握兩種語言的文字功力,主要負責文件、合約和法律文件等翻譯工作。這類人才因為企業、出版社等單位都需要此類人才,所以需求量非常大。(2)稀有語種翻譯:不管是口譯還是筆譯,稀有語種的人才都屬鳳毛麟角。如阿拉伯語、波斯語、瑞典語、荷蘭語等。隨著國際交流,這方面的需求將迅速擴大,稀有語種翻譯的人才非常緊缺。(3)會議口譯:包含逐步口譯和同步口譯兩種。而在台灣,正式接受過翻譯所及專業機構培訓的同步口譯人員,並不多。當然,這類人才的薪資自然而然就比筆譯人員來的高出許多。(4) 隨行論文翻譯:在精通一門外語的基礎上掌握了高超的翻譯技巧。主要承接外事接待、聯絡安排和溝通等翻譯工作。這類人才的培養遠遠滿足不了日益增大的市場需求,尤其是世界研討會的舉辦,此領域人才的缺口會越來越大。(5)商務口譯:主要負責商務談判、商務接待等經濟類活動的翻譯工作,基本上要求2-3分鐘比較短的逐步口譯。如今,對外交流使這類服務的需求增加不少,在翻譯社旺季,會議口譯供不應求。
 

 推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月24日 星期日

台灣地區人民有大陸地區來源所得者,應併同台灣地區來源所得課徵所得稅

非中華民國來源所得,指所得稅法第8條規定中華民國來源所得及台灣地區與大陸地區人民關係條例規定大陸地區來源所得以外之所得。依《台灣地區與大陸地區人民關係條例》第24條規定,台灣地區人民有大陸地區來源所得者,應併同台灣地區來源所得課徵所得稅。故大陸地區來源所得非屬海外所得。依《香港澳門關係條例》第28條規定,台灣地區人民有香港或澳門來源所得者,其香港或澳門來源所得,不視為台灣地區來源所得,免納所得稅。故香港及澳門地區來源所得係屬海外所得。 五、問:基本所得額包含哪些項目?答:基本所得額包含下列5項:1.綜合所得淨額;2.海外所得(自99年起施行,一申報戶全年合計<100萬元者免予計入,≧100萬元者全數計入);3.95年1月1日後所訂立受益人與要保人非屬同一人之人壽保險及年金保險給付,受益人受領之保險給付;(但死亡給付每一申報戶在3,000萬元以下部分,免予計入);4.未上市櫃股票或私募之股票、新股權利證書、受益憑證等證券交易所得;5.申報綜合所得稅時減除之非現金捐贈金額。 六、問:基本稅額如何計算?一般所得稅額是指什麼東西?答:基本稅額的計算公式如下:基本稅額=(基本所得額-600萬)×20%一般所得稅額是指,個人當年度依《所得稅法》規定計算之應納稅額,減除依其他法律規定之投資抵減稅額後之餘額,亦即在沒有最低稅負制情況下所繳納的個人綜合所得稅額。七、問:海外所得在海外已繳納的稅額可以扣抵嗎?有無扣抵限額的規定?答:海外所得已依所得來源地法律規定繳納之所得稅,可以申請扣抵。但扣抵的數額不得超過因加計海外所得,而計算增加之基本稅額。海外已納稅額扣抵限額的計算公式如下:海外已納稅額扣抵限額=(基本稅額-一般所得稅額)×海外所得÷(基本所得額-綜合所得淨額)海外已繳納稅額申請抵扣時,應提出所得來源地稅務機關發給之同一年度納稅證明,並取得所在地中華民國使領館或其他經中華民國政府認許機構之簽證。八、問:海外所得的認定時點為何?答:海外所得係以給付日作為所得的認定時點。亦即民國99年1月1日以後給付的境外公司所得,應該在給付日所屬年度,計入當年度的個人基本所得額。給付日所屬年度,如果是股票交易所得,是指股票買賣交割日年度;如果是基金受益憑證 交易所得,是指契約約定核算買回價格之日所屬年度。
 


規避政治風險節約相關稅賦具保密性及隱私性財務運作靈活控股(HOLDING)1.海外投資設廠 2.保障股東權益3.保障母公司信譽 4.海外投資置產貿易(TRADING)1.三角國際貿易 2.多角國際貿易 高度的隱密性(CONFIDENTIALITY)1.境外信託 2.投資海外基金3.投資國內上市及未上市公司4.國際性資金調度中心OBU:銀行依據台灣國際金融業務條例設立的國際金融業務分行(Offshore Banking Unit)。境外公司:登記在台灣以外的公司尤指在租稅天堂國家成立的公司(Offshore Company)。*『境外公司』在『OBU』開立帳戶往來;『OBU』提供銀行業務服務給『境外公司』。赴海外投資跨國事業之業者‧上市上櫃‧海外設廠B 從事貿易同業活動之進口、出口交易行為業者‧台灣接單、大陸出口‧與大陸交易有付款與作帳問題‧海外技術金、權利金、顧問費、佣金問題需求C 個人理財‧海外有投資獲利‧最低稅負制安排‧財產證券化 ‧規避遺產稅、贈與稅OBU帳戶係依法令規定合法開立之帳戶。因此,當然合法。依據國際金融業務條例第5條規定,國際金融業務分行不受銀行法、管理外匯條例及中央銀行法等規定之限制,因此除非此帳戶有違法用途(國際洗錢、販毒、人口買賣),不致遭到查稅。
 


以航運業為例,一家航商所有的船舶可分別登記於不同國家,旗下的船隻可個別視為單一的企業個體,讓每艘船隻擁有不同的國籍,此方式優點在於提供給船商法律和財務上的保護,例如,一艘船若沈溺、因訴訟而無法運行、貸款違約等等問題所帶來的巨大損失極為可觀,甚至會使母公司因此倒閉,將船隻設立於不同的境外國家可使一艘船的成敗不影響到其他船的運行。另一方面,有些境外地區對航運業有較優惠的噸位稅,例如英屬維京群島、香港、馬紹爾群島等等。其登記船舶只收取一筆期初登記費及每年按噸位收取之噸位稅,不對其登記公司徵收該船舶的營所稅,這將使船公司負擔之稅額和行政成本降到極低。
 

 推薦連結:生活相關知識分享

人體維他命B12不足會導致長期疼痛、貧血及疲勞,甚至精神異常

當人體某種維他命不足或缺乏時,就會引起代謝失調或疾病。海藻含有多種維他命,主要的有維他命B12、C及E、生物素及菸鹼酸。人體維他命B12不足會導致長期疼痛、貧血及疲勞,甚至精神異常;這種維他命在海藻中的含量雖然不多,但廣泛地分布在各種藻類中。維他命C和人體敗血病、癌症、心臟病、體重減輕等70種以上的病症有關;許多海藻褐藻醣膠,如甘紫菜、網翼藻、裙帶菜及滸苔等,含有豐富的維他命C,可達3~10毫克/克藻體乾重,並不遜於許多蔬菜、水果。維他命E和治療人體45種以上疾病有關,包括皮膚、肌肉、聽力、視力、癌症及心臟病等問題,此種維他命能保護肝臟,避免因過度疲勞而損害;一般海藻體內的維他命E含量約在一百微克/克藻體乾重以下,但在墨角藻則高達六百微克/克藻體乾重以上。維他命C及E又具抗氧化作用,可阻止不飽和脂肪酸遭受過氧化物攻擊。菸鹼酸亦廣泛存在於各種海藻中,在治療關節炎、偏頭痛及失眠上有其用途。海藻也含有生物素,有助於調整脂肪的代謝作用。有些海藻還含有維他命B1、B2、D、A及K,這些微量維他命也有其特定功能。
 
 


步驟一、看營養標示。在拿起商品前,先別衝動的就想衝去付款,而是幫瓶子轉個身,幫助您選擇您所真正需要的產品。步驟二、計算比值。每單位提供的熱量除以沖泡(或罐裝)的水量,來計算比值。對於食慾不振、體重下降的患者,會建議以比值「1」為基準,比值愈高愈好。步驟三、查閱營養品之蛋白質含量。標示中的「蛋白質」含量,以7公克為一單位,高蛋白配方至少要有1.5個單位(約10.5公克),才算得上名副其實的「高蛋白配方」哦!所謂含熱量的特殊補充品,故名思義,就是「含有熱量及蛋白質的特殊營養品」。和第一類相比,除了足量的熱量及蛋白質外,另外添加一些營養成份,如麩醘胺酸(glutamine)、褐藻糖膠及精胺酸等(Arginine)。消費者要如何分辨「含熱量的特殊補充品」呢?除了閱讀成份及營養標示外,還有一個更簡單的方法,就是他「很貴」。一般而言,和高蛋白配方的營養品相比,含有特殊營養素配方商品,價格相差1~2倍有餘。若是病患在療程中,並未出現口破或腸胃道等相關問題,並且有經濟上的考量時,「把熱量及蛋白質補足」,再進階到含熱量的特殊營養品,才能確保化療療程時的營養足夠,避免營養不良的情形的產生。
 


海帶富含碘 改善甲狀腺低下根據紐西蘭《Stuff.co.nz》網站澳洲報導,一份來自迪肯大學生命與環境科學學院研究指出,海帶因為生長於海中,和陸地上種植的蔬菜所接觸到的環境礦物質不一樣,由於海水中的微量元素如碘和鋅較多,所以海帶中的微量元素也比陸上蔬菜更為豐富。適量的吃海帶,能夠補充碘以改善甲狀腺低下的問題。碘對於甲狀腺素的平衡尤其重要,身體中不論是碘過量或碘缺乏,都會導致甲狀腺機能失調,而甲狀腺失衡與肥胖也有關,會引發許多與肥胖有關的疾病。褐藻醣膠是從褐藻中萃取而得的硫酸多醣體,能狗活化免疫細胞,抵禦多種疾病,如流感或皰疹病毒感染等。此外,吃海帶也可以補充鋅。鋅是促進身體細胞組織生長及修補的原素,對皮膚和毛髮的健康,或組織黏膜的分泌,也扮演重要的角色。褐藻醣膠抗菌抗病毒 提高免疫力除此之外,海帶如海藻類植物「裙帶菜」,還含有「褐藻糖膠」,也就是讓海帶黏滑的成份,是陸上蔬食中沒有的成份。澳洲迪肯大學生命與環境科學學院Alecia Bellgrove博士指出,褐藻醣膠是海藻本身的保護膜,也有自然抗菌的特性,在飲食中適量攝取,能夠達到抗病毒的作用。
 

推薦連結:生活相關知識分享


否則似乎無傷大雅的錯譯都有可能產生爆炸性的政治後果

熱愛筆譯工作。這還用說嗎?你會說當然了。那你能幾十年如一日地認真從事筆譯工作嗎?從某個角度說,聯合國的職業不僅穩定,而且是超穩定,一般進去就一直干到退休了。比如中文處目前最小的員工2010年進來,2044年62歲時退休。聯合國正醞釀推遲至65歲退休,也就是說她可能在中文處干37年筆譯。這就要求不僅愛翻譯,而且一定要對國際政治有一定興趣,熱愛聯合國所代表的崇高的事業。也就是不能僅僅把筆譯當成一項養家餬口的職業而咬牙堅持,而要當成自己喜愛的事業。聯合國的翻譯要有歷史責任感,因為我們的產品不是轉瞬即逝,而常常是要留在歷史中,為後人反覆引用,且對國家政策產生影響的。.政治敏感性:聯合國是一個政治性的國際組織,即使表面上很技術性的瑣碎問題都有政治敏感性,聯合國文件可以說是這種政治性的集中體現。所以作為筆譯人員,腦子裡要始終繃著這根弦。否則似乎無傷大雅的錯譯都有可能產生爆炸性的政治後果。由此可見,聯合國的論文翻譯人員是多面手,綜合素質要求高。不僅要有出色的中英文水平、翻譯水平和「一專多能」的知識面,還必須有很強的分析、研究和查找資料的能力,較高的電腦水平和較強的溝通能力。

 


翻譯完第一篇「島」之後,因為覺得這篇文章難度不高,翻譯也格外地順利,不像之前翻譯英翻中短篇那麼波折,於是又挑了一篇短篇來翻譯。兩篇故事長度真的都不長,也沒有太多人物對話,故事劇情也簡單。翻譯上第一篇翻的比較輕鬆,第二篇就比較有麻煩一點。  兩篇都會遇到的問題就是不知道分段是怎樣,對話要不要縮排等格式上的問題,因為他在部落格上似乎就沒有嚴謹的格式了。主要問題都集中在第二篇「紀念日」字詞上的翻譯,如: 大小事項、什麼的、之類的、海風獵獵。“大小事項”我就把它分開成重要和瑣碎的事項,所以翻譯成“important and trivial matter”;“什麼的”、“之類的”我就翻的有點口語化(亦即文法拋之雲霄之外了);至於“獵獵”我就把它翻成海風嚴厲地(harshly)吹著。另一個問題就是“我記得了唷”的 “唷”讓我苦思了一陣子。因為英文沒有中文這種“唷”句末語助詞的使用,所以最後我把它翻成放在句首的“Hey”。當然我至今仍覺得這個翻的似乎不大好。  大概在翻譯社時遇到的問題就是以上提及的這些字詞及一些文法上的問題了。和英翻中比較起來,我覺得難度都是難在沒有對等的詞,都只有接近的意思。網路上的辭典也都要開好幾種版本的備用,就怕一個萬一用錯詞。不過大致上來說,我覺得我翻中翻英竟然比翻英翻中順一點,比較沒太多很讓我苦惱、輾轉難眠的問題。我想可能是我的文章比較短吧?
 


信仰:「譯文要像中文」「譯文要像中文」是已故譯者思果先生的翻譯主張。在我的編輯生涯裡遭遇到的新手譯者最常見的問題就是,他們譯出來的中文通常生硬得無法卒讀,而且更奇怪的是,他們通常不知道自己的稿子有這種問題。從新手譯者到稱職的譯者,最大的難關就是譯文能不能讓人讀起來像中文。大部分無法做好翻譯社工作的人不是他的中文表達能力不好,而是他無法跳脫原文的制約。翻譯新手寫正常文章的時候,中文還不錯,可是一譯起文章來,簡直就變成外國人寫中文。許多人說譯者應該要具備良好的中文表達能力,這一點是天大的誤會,因為能寫中文,和能譯出好中譯,中間是個寬大無比的鴻溝。如果你對「譯文要像中文」的信仰不夠堅定,那麼中文表達能力對譯出好中譯是無能為力的。良好的中文表達能力,根本不是好譯者的重點,好譯者的重點是你要有本事擺脫原文的束縛。遺憾的是,大部分新手不是不會寫中文,而是不曉得如何擺脫原文。
 

推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月23日 星期六

這些國家的經濟長期停留在低層次、單一和從屬性上,其廉價勞工是得益最少的一群

對發展中國家的壞處但這種模式造成經濟發展上的不平等——已發展國家獲利最多而受損較少,但發展中國家得到的好處不足以彌補損失,發展中的永遠也是發展中。經濟全球化下,已發展國家與發展中國家的貧富差距有增無減,因為發展中國家的廉價生產模式所依賴的是大量低收入和單一技術的工人,這些國家的經濟長期停留在低層次、單一和從屬性上,其廉價勞工是得益最少的一群,在工資和勞工保障方面遭受嚴重剝削。近年備受關注的「血汗工廠」就是問題的最佳見證。另外,這種模式既為「廉價」,境外公司自然不願多花成本在工作環境保障和環境保護上。工作環境方面,如中國這種發展中的大國,即使法律規定,但由於政治落後,法制不建全,跨國企業在中國的代工廠運作時往往漠視法規,例如刻意將機器的安全裝置移除以加快工序、不依勞動法賠償工傷、超時工作不補水等,即使員工向政府投訴,因為貪腐問題嚴重,也難以得到公正的裁決。環境保護呢?發展中國家大多出現嚴重污染問題,大量廢物和化學品得不到適當處理便被隨便棄置,工廠排放大量有毒氣體、溫室氣體和污水,為發展中國家帶來嚴重的土地、空氣和水源污染。亞洲開發銀行和清華大學剛發表報告,世界十大空氣污染城市當中,中國獨佔七席,而中國500個大型城市中,符合世衛空氣質素標準的竟不到1%。除空氣污染,污水也導致農作物含有毒重金屬,危害人民生命。
 


擁有國際品牌、提高企業效益方便外匯結算及信用證押匯方式編輯運作資本在國際資本運作中,離岸公司的一個重要的目的就是境外上市。註冊離岸地公司簡單方便,同時可以避開本國政府各種繁瑣審批程序。所以,在各個離岸逐漸形成了穩健的境外上市模式,並慢慢建立了投資銀行,會計師,律師等金融、法律服務機構。此外,由於國際風投更熟悉各種合作模式,通過離岸公司在註冊地更易於達成相關協議,在國際融資方面更加易於操作;在離岸公司退出時,離岸公司簡單的的法律結構,公司的買賣更加容易完成。國際貿易公司利用離岸公司進行國際貿易。離岸公司通過引入境外公司來獲得減稅機會。如果一家公司想在某一國家生產產品,並將它銷售往另一個國家,那麼由此產生的利潤可積累在該海外離岸公司。同時可以避免了許多外匯管制。
 


關於外國公司給付我國投資人股息紅利之課稅原則,參閱財政部賦稅署民國 97 年 9 月 23 日台稅二發字第 09704086730 號函:「1. 第一、二上市(櫃)或登錄興櫃公司股票之股利課徵所得稅問題:…(3) 依此,如該外國發行人非依我國公司法規定設立登記成立,亦未經我國政府認許在境內營業,其依外國法律發行之股票,經我國證交所或櫃買中心核准來臺掛牌買賣,該外國發行人給付投資人之股利,依上開所得稅法規定,尚非屬中華民國來源所得。總機構在我國境內之營利事業或教育、文化、公益、慈善機關或團體投資該等股票所取得之股利,應依所得稅法第 3 條規定併計課稅;個人(包括中華民國境內居住之個人及非中華民國境內居住之個人)及總機構在我國境外公司之營利事業取得該等股票之股利,應不課徵我國之所得稅。」境外信託之創設、承認及法律問題財政專論 25當方法逃漏稅捐者;其核課期間為 7 年 ( 稅捐稽式另外成立境外信託,則我國稽徵機關若欲追訴徵法第 21 條第 1 項第 3 款 )。在前項核課期間內,我國國民所積欠之稅款時,應先在海外提起訴訟經另發現應徵之稅捐者,仍應依法補徵或並予處撤銷我國國民在海外所成立之境外信託,並以該罰,在核課期間內未經發現者,以後不得再補稅境外公司或事業之股權作為追償及執行標的。應處罰 ( 稅捐稽徵法第 21 條第 2 項 )。注意者,即使外國受託人所管理之信託資產中,2. 海外資產之追償程序及困境有以外資法人、單位信託基金或投資信託基金等稽徵機關若要追償納稅義務人之海外資產,名義,依外國人投資條例及華僑及外國人投資證則應注意程序面遭遇之困境。
 

推薦連結:生活相關知識分享

尚有許多種海藻依其化學成分不同而有不同的藥理作用及臨床用途

該品為馬尾藻科植物海蒿子Sargassum pallidum(Turn.)C. Ag.或羊栖菜Sargassum fusiforme(Harv.)Setch.的干燥藻體。前者習稱“大葉海藻”,後者習稱“小葉海藻”。夏、秋二季採撈,除去雜質,洗淨,曬乾。又名海蒿子、海菜。藻體暗褐色,50厘米到1米以上。海藻性味鹹寒,具有清熱、軟堅散結的功效。脾胃虛寒者忌食用。海藻是指生長在潮間帶及亞潮間帶肉眼可見的大型藻類,通常包括綠藻、褐藻及紅藻三大類。在古代中國及日本就有利用褐藻醣膠做為食物的證據,古醫典包括《本草綱目》、《本草經集注》、《海藥本草》及《本草拾遺》等都有用海藻治療各種疾病的紀載。例如常見的石蓴及礁膜藻具解熱及治咳嗽、痰結、水腫及泌尿不順等用途;海帶及馬尾藻除可治甲狀腺腫外,也有降血壓、血脂、血糖及抗凝血功用;紫菜具有預防高血壓,抗衰老及延長壽命的效用,《本草綱目》提到“凡癭結積塊之疾,宜常食紫菜……”;麒麟菜則能治支氣管炎、氣喘及化痰結,動物實驗也顯示其具降低血清膽固醇含量的作用;鷓鴣菜及刺松藻有驅蛔蟲的功效。此外,尚有許多種海藻依其化學成分不同而有不同的藥理作用及臨床用途。海藻也是印尼及其它東南亞國家的傳統藥材,用於退燒、治咳,以及治療氣喘、痔瘡、流鼻涕、腸胃不適及泌尿疾病等。日本人喜歡食用海藻,以加強身體抗癌、抗腫瘤的能力,且可有效改善糖尿病症狀及紓解緊張壓力。
 


海藻含有一種特殊的蛋白質稱為親醣蛋白,它對特定醣類具有親和性而與之非共價結合。親醣蛋白和細胞膜糖分子結合後會造成細胞沈降現象,因此是一種凝集素。親醣蛋白普遍存在於陸上動植物及微生物中,尤其在豆科植物種子裡更是豐富。親糖蛋白藉其辨識醣類的特性,在生物的防禦、生長、生殖、營養儲藏及生物共生上扮演重要角色。親醣蛋白也可應用於血球分離檢測,藥物載體、免疫抗體的產生及抗癌藥物的醫藥用途上。海藻含有褐藻糖膠活性物質是在一九六六年才被提出,隨後的研究發現海藻的親醣蛋白不但可以凝集紅血球、腫瘤細胞、淋巴球、酵母、海洋細菌及單細胞藍綠藻,也能促進小老鼠及人體淋巴球分裂作用。一些紅藻如盾果藻、龍鬚菜、紅翎菜及旋花藻的親醣蛋白便具有這種作用。海藻親醣蛋白能激活淋巴細胞,因而和免疫機能有密切關聯。隨後的研究陸續發現有些海藻親醣蛋白能抑制腫瘤細胞的增殖,如抑制白血病細胞株及老鼠乳癌細胞的增長。又如將海藻親醣蛋白予以染色並結合在癌細胞上,便可以診斷或追蹤人體內癌細胞的分裂及轉移情形。國內外將海藻親醣蛋白應用在人體保健及醫藥方面的研發,多數尚在開始的階段,不如多醣類成熟,有待積極研究開發。可預期的是海藻親醣蛋白未來在免疫系統機能診斷、腫瘤形成及轉移診斷及其他臨床應用上,具有很大潛力。惟首先應加強海藻活性種類篩選,進而分離純化親醣蛋白,並分析其生化特性及構造,以供後續研究及擴大未來應用,提高其在醫藥及保健上的價值。
 
 


有時「消費者」會問我:「癌症第四期吃XX會不會好?」,或是「吃XX可以不用洗腎嗎?」,若是「銷售者」對「保健食品」的認知錯誤,告訴「消費者」:「放心,一定會好」那就糟糕了。類似這樣的溝通要非常小心,以免造成「消費者」對保健食品的誤解,當「消費者」沒有達到期望的效果時,買賣糾紛就會產生。正確態度:均衡飲食以及良好的生活型態還是讓身體健康的根本,保健食品是用來彌補飲食當中吃不夠的部分,不能因為吃保健食品就忽略了正常飲食的重要性。另外,保健食品並不是仙丹妙藥,它並不能「治療疾病」,生病還是需要配合醫生治療,而善用某些保健食品可以減少治療產生的副作用,讓患者在治療期間有較好的體力,提升生活品質。
 

推薦連結:生活相關知識分享


有時候你會太習慣於英文文法,即使同一類句子通常你都會轉成中文說法

我說這是翻譯初衷,並不表示這是個好想法。要知道,再強的譯者也不是不會出錯的;再厲害的高手也有腦筋秀斗的時候。有時候你會看到一個句子,明明知道中文裡有句成語正好用來形容,偏偏就是想不起來。也有時候你會太習慣於英文文法,即使同一類句子通常你都會轉成中文說法,但還是直接美式中文就翻了下去。還有一個無法控制、但是讀者罵你的時候絕對不會多想的問題,就是翻譯社一本書在譯者交稿之後還會經過很多人的手。編輯、外編等等,不是所有校稿人員都對譯稿有幫助,會把稿件越弄越糟的大有人在。所以如果出版社在出書前還把稿件交給譯者做最後校稿的話,記住,千萬不要嫌麻煩,不要認為錢到手了就不該再做額外的工作。出版社肯花時間給譯者校稿是天大的好事。這個等你校過一次就知道了。一本小說翻譯很爛有很多因素,翻得超好也絕不會是譯者一個人的功勞。慎選好的編輯團隊對譯者而言也是很重要的。如果能夠遇上有默契的出版社,千萬想辦法長期合作下去。只要你有實力,出版社絕對也不希望經常更換譯者。要知道,不適任的譯者很多,找錯譯者後續善後的工作超麻煩的!
 


熱愛筆譯工作。這還用說嗎?你會說當然了。那你能幾十年如一日地認真從事筆譯工作嗎?從某個角度說,聯合國的職業不僅穩定,而且是超穩定,一般進去就一直干到退休了。比如中文處目前最小的員工2010年進來,2044年62歲時退休。聯合國正醞釀推遲至65歲退休,也就是說她可能在中文處干37年筆譯。這就要求不僅愛翻譯,而且一定要對國際政治有一定興趣,熱愛聯合國所代表的崇高的事業。也就是不能僅僅把筆譯當成一項養家餬口的職業而咬牙堅持,而要當成自己喜愛的事業。聯合國的翻譯要有歷史責任感,因為我們的產品不是轉瞬即逝,而常常是要留在歷史中,為後人反覆引用,且對國家政策產生影響的。.政治敏感性:聯合國是一個政治性的國際組織,即使表面上很技術性的瑣碎問題都有政治敏感性,聯合國文件可以說是這種政治性的集中體現。所以作為筆譯人員,腦子裡要始終繃著這根弦。否則似乎無傷大雅的錯譯都有可能產生爆炸性的政治後果。由此可見,聯合國的論文翻譯人員是多面手,綜合素質要求高。不僅要有出色的中英文水平、翻譯水平和「一專多能」的知識面,還必須有很強的分析、研究和查找資料的能力,較高的電腦水平和較強的溝通能力。

 


一般在論文翻譯的時候,很常使用的排版工具之一,就是大名鼎鼎的word,word在處理大部分的論文翻譯是沒有問題的,word文書處理軟體是一種結合了文字編輯、表格製作、圖形編輯、影像處理、版面設計、表格製作及某些特殊效果的新生代文書處理系統。常見的排版系統(Desk-Top Publishing,簡稱DTP)有:WORD、WORDPRO、畢昇、捷成、文淵閣、莎士比亞、柏泰等。其中WORD是Microsoft Office軟體的一種,本書將以WORD為示範教材,介紹其功能及使用方法。
 

 推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月22日 星期五

歐盟宣告 2006 年後全面禁用 CRT。另外也因為 CRT TV 體積大及類比介面等缺點

60 年的歷史,電視維修產品從無聲至有聲,從黑白到彩色;外觀方面也由笨重、大體積,逐漸演變為輕薄、時尚的造型。雖然第一代電視機 CRT TV 目前仍具高解析度、低成本等優勢,但因螢幕具有輻射,會危害視力健康,且因螢幕含鉛,歐盟宣告 2006 年後全面禁用 CRT。另外也因為 CRT TV 體積大及類比介面等缺點,均不符合現代消費性電子「輕薄短小」的發展趨勢。雖然 CRT TV 生產線並不會在短期內停產,只是 CRT 廠商已不再將其視為投資重心,但因 CRT TV 仍具有低價格、高畫質等優勢,因此未來將會在某些特定市場中存活,而 CRT TV 市佔率逐漸下滑,未來,LCD TV、PDP TV、RP TV 取代 CRT TV 將是必然的趨勢。PDP TV 因具解析度、體積小、畫質佳且無視角限制及成本優勢等,且 PDPTV 目前技術逐漸成熟,市場接受度逐漸提升,但因 PDP TV 耗電量高、產品壽命較短,以長期來看競爭力將不如 RP TV。LCD TV 具有輕薄與低耗能優勢,隨著全球各地五代廠的量產,LCD TV 銷售量將快速成長,成為 TV 市場主流產品。而隨著 LCD TV 取代 CRT TV,受惠最大的將是 TFT-LCD 面板廠商。使得台灣廠商持續投入 TFT-LCD 面板產業,產量超越日本、僅次於韓國。目前 OLED 顯示螢幕大部份用在手機市場,由於 OLED 不依賴於背光照明,因此在亮度、對比度和色彩方面優於 LCD 和電漿顯示螢幕。但是未來要進入主流電視市場,廠商則必須製造 20 吋或者更大尺寸的 OLED 螢幕,儘管新力(SONY)和東芝(Toshiba)等廠商宣稱 OLED 顯示技術的畫質越來越好,但但根據市場研究公司 iSuppli 所公佈的市場分析報告指出,由於價格高和製造技術上的一些障礙,該技術需要花費更多時間。第八章 液晶電視 (LCD TV)產業競爭分析第一節 競爭優勢分析從全球 TFT-LCD 產業規模來比較台、日、韓之面板家數及規模,顯然台灣面板家數太多,先進世代 7 代以上投資落後不足,反之落後世代廠 5 代及以下則投資過度,台灣面板廠之營運聚焦於擴大規模,其理由認為「規模等於競爭力」,但日、韓競爭者卻聚焦在下游組裝及通路之整合,日本面板大廠 Sharp、Sony 自己以先進 6 代、7 代、8 代生產面板,自己組裝(也委託代工)並有享譽全球之品牌,韓國之 Samsung 及 LG 亦複製日本 LCD 之品牌、製造及通路策略,下游組裝及通路對面板產業異常重要,第二節 台灣LCD TV產業SWOT分析以下針對台灣 LCD TV 產業進行 SWOT 分析,對於外競爭的優勢(Strength)、劣勢(Weakness)、機會(Opportunity)及威脅(Threat)做介紹。



電視機是我們生活中經常用到的家用電器,給我們帶來了無限的樂趣,提高了我們了解,娛樂生活的幫手,那麼電視維修也有自己的壽命,也有使用年限。那麼液晶電視壽命多少年呢,如何延緩液晶屏幕的老化呢?大家不了解的話,今天就來了解一下吧。液晶電視壽命多少年如何延緩液晶屏幕的老化液晶電視壽命多少年:1、與其說液晶電視的使用壽命不如說是'液晶電視機背光的壽命'才是液晶電視的壽命。2、正常情況下液晶電視的背光壽命在5萬小時以上。每天使用5左右小時液晶電視,那麼這台液晶電視可用20多年。需注意的是往往是'線排'故障居多,非屏幕質量問題。3、使用液晶電視需要注意:長時間顯示同一畫面,比如'無信號輸入'這幾個字,因為液晶顯示屏會因為長時間的顯示'某一部分'會使某一部分先行老化、'某一部分'會顯出與眾不同'暗影'、使'無信號輸入'這幾個字固定在一定位置,這是燒的時間長留下的'像素'的痕跡,與不受熱的'像素'顯然不同、顯而易見,而這發生種情況的顯示屏無法修復,因此慎用屏幕保護程序。
 


隨著近年來液晶電視修理的大賣,液晶電視就成為了今年來大熱的「主角」。不過,液晶電視的清潔和保養就讓不少的人「累覺不愛」。可以說,液晶電視的保養是一門重大的學問。保養得當,它能越用越煥發光彩;保養不當,它就要和你「莎喲啦哪」了。那麼液晶電視應該如何保養呢?接下來就讓小編好好給你們支支招吧!液晶面板的污跡大體分為兩種,一種是因為日積月累所粘留的空氣中的灰塵,一種是使用者在不經意中留下的指紋和油污。想要除去液晶屏的污垢,用的介質最好是柔軟、非纖維材料,比如脫脂棉、鏡頭紙或柔軟的布等,然後沾少許玻璃清潔劑輕輕地將其擦去(擦拭時力度要輕,否則螢幕會因此而短路損壞),禁止使用酒精一類的化學溶液,不要用硬質毛巾擦洗螢幕表面,以免將螢幕表面擦起毛而影響顯示效果,也不能用粗糙的布或是紙類物品,因為這類物質易產生刮痕。
 

推薦連結:生活相關知識分享



不僅事後讓客戶被國稅局以逃漏稅捐要求補稅加倍處罰,也賠上了維持不易的企業形象

不過由於台灣境內各管理顧問公司良莠不齊,常常發生錯誤規劃的情形,還有部分業者為求自己作業的方便,忽略其他地區的境外公司特性及方便性,不僅事後讓客戶被國稅局以逃漏稅捐要求補稅加倍處罰,也賠上了維持不易的企業形象。運用概述其實境外公司的運用只是純粹 Know-How 的問題,並沒有太多祕密可言。然而由於協助客戶規劃者對於法令不熟悉,甚至故意曲解法令的結果,使得客戶以為境外公司的運用是非常複雜且深奧的。台灣企業之所以能在世界各地拓展貿易創造出令世界稱羨的經濟奇蹟,不僅是因為企業能勇於對外開拓市場,企業的負責人對於新鮮事務的極佳學習力亦為主因,因此境外公司的運用對企業負責人來說,應該完全沒有所謂困難性可言,也許首次接觸會有些許懵懂,然時間一久自然而然就能運用自如了。
 


境外公司名義進入像中國這樣的市場,還有保護自身利益的特殊功能,外資公司在中國的註冊和投資股份,在進入和退出、轉股等方面都有較為寬鬆的待遇,這對於需要獲利安全退出的人是很有意義的曲線防禦經營。第二,海外公司註冊費用低,通過代理手續簡單,企業及其法人代表可以享受更好的商業服務海外公司的法人代表,可以方便來往於國際各國,因為這些註冊公司所在地一般都是英美法德系屬的國家,持有它們的簽證,去大國商旅順理成章。
 


其實,如果說它們之間最大的差異性,應該就在於公司的名稱是不是自己取的,現成公司是自己從名單中選出來的,而新設公司則是隨自己的喜好命名的。境外公司的董事與股東是否 必須揭露至於,董事與股東名冊是否需揭露亦得視各個境外公司的法令要求。當然,若您有隱匿股東身份的需求時,這個也可以成為您在選擇境外公司時的考量標準之一。境外公司控股的分公司或子公司的限制現行各地的法令中,並未對境外公司控股的分公司或子公司,在地點及數量上有所限制。境外公司的註冊資本與大陸子公司註冊資本的分配在一般情況下,境外公司的註冊資本必須大於或等於大陸子公司的註冊資本。據大陸媒體報導,號稱“避稅天堂”的英屬維京群島(BVI)目前已是大陸第二大外商投資來源地,而其中相當部分是來自大陸的“出口轉內銷”,據統計,60多萬家在英屬維京群島註冊的企業中,大約近20萬家與大陸企業有關。

推薦連結:生活相關知識分享

這種維他命在海藻中的含量雖然不多,但廣泛地分佈在各種藻類中

維他命:當人體某種維他命不足或缺乏時,就會引起代謝失調或疾病。海藻含有多種維他命,主要的有維他命B12、C及E、生物素及菸鹼酸。人體維他命B12不足會導致長期疼痛、貧血及疲勞,甚至精神異常;這種維他命在海藻中的含量雖然不多,但廣泛地分佈在各種藻類中。維他命C和人體敗血病、癌症、心髒病、體重減輕等70種以上的病症有關;許多海藻褐藻糖膠,如甘紫菜、網翼藻、裙帶菜及滸苔等,含有豐富的維他命C,可達3 ~ 10毫克/克藻體乾重,並不遜於許多蔬菜、水果。維他命E和治療人體45種以上疾病有關,包括皮膚、肌肉、聽力、視力、癌症及心髒病等問題,此種維他命能保護肝臟,避免因過度疲勞而損害;一般海藻體內的維他命E含量約在一百微克/克藻體乾重以下,但在墨角藻則高達六百微克/克藻體乾重以上。維他命C及E又具抗氧化作用,可阻止不飽和脂肪酸遭受過氧化物攻擊。菸鹼酸亦廣泛存在於各種海藻中,在治療關節炎、偏頭痛及失眠上有其用途。海藻也含有生物素,有助於調整脂肪的代謝作用。有些海藻還含有維他命B1、B2、D、A及K,這些微量維他命也有其特定功能。


也有些「銷售者」不懂得如何行銷產品,銷售手法常讓「消費者」感到有壓力,例如:強迫推銷、一概否定其他品牌產品。試問,如果您是「消費者」,您會喜歡這樣的銷售方式嗎?我相信沒人會喜歡的,這樣不僅無法協助「消費者」解決問題,也可能造成「消費者」的反感,「消費者」下次當然就不會再來了。正確觀念:學習溝通技巧,試著站在對方角度去思考。通常「消費者」口頭描述的症狀不會太詳細,若是「銷售者」本身的營養知識不足,又加上太過於心急銷售產品,那就無法找出「消費者」會產生症狀背後真正的「原因」,通常就只是「頭痛醫頭」、「腳痛醫腳」。當「原因」沒有解決,症狀還是會反覆發生。正確觀念:說了這麼多還是一樣,要多學習,試著從「人」的角度來思考,而不是從「病」,當然這些思考邏輯必須是有科學的基礎。
 



一般海藻分為二大類:微細藻與大型海藻。微細藻類多為單細胞褐藻糖膠類,肉眼看不見,主要行浮游性生活,海中只要光線所到之處,均有其分佈,有的種類甚至具有鞭毛,能在水中游動,其數目與種類很多,常見有矽藻(Diatom)、渦鞭毛藻( Pyrrophyta)等,是海洋食物鏈中基礎的重要生產者。大型海藻則指長在潮間帶或潮下帶岩礁上、具有假根、可行固著生長的多細胞藻類,其構造比較複雜,形態多樣,色彩繽紛,有些海藻如巨藻(Macrocystis)長可達60公尺以上,是所有藻類中外形最大的。為了區分方便,目前一般將漂浮水中的微細藻類統稱為「浮游植物」,而在海邊肉眼可見的大型海藻則稱為「海藻」,包括藍藻、綠藻、褐藻及紅藻四大類群。1、大葉海藻:皺縮捲曲,黑褐色,有的被白霜,長30~60cm。主幹呈圓柱狀,具圓錐形突起,主枝自主幹兩側生出,側枝自主枝葉腋生出,具短小的刺狀突起。初生葉披針形或倒卵形,長5~7cm,寬約1cm,全緣或具粗鋸齒;次生葉條形或披針形,葉腋間有著生條狀葉的小枝。氣囊黑褐色,球形或卵圓形,有的有柄,頂端鈍圓,有的具細短尖。質脆,潮潤時柔軟;水浸後膨脹,肉質,粘滑。氣腥,味微鹹。2、小葉海藻:較小,長15~40cm。分枝互生,無刺狀突起。葉條形或細匙形,先端稍膨大,中空。氣囊腋生​​,紡錘形或球形,囊柄較長。質較硬。
 

推薦連結:生活相關知識分享


好比說中文的難處乃許多外國人在學習上覺得中文五聲的發音困難

無論是中翻英或英翻中,容易出現翻譯錯誤導致被誤解的例子比比皆是,由於語言的表面即帶有特殊的意義,容易讓譯者在未做深入研究之下而誤解,或是由於對該語言不精而翻譯出錯誤的詞句。各種語言各有難處,好比說中文的難處乃許多外國人在學習上覺得中文五聲的發音困難,或者文字字體本身過於複雜難於記憶和書寫;又比如說日文的困難之處在於動詞的各種變化,以至於許多人學習到動詞變化時嘎然而止;又好比英文的難處有時候其實不在單字的多寡或動詞時態的變化,有時反而是最不起眼的介系詞一類,多變化於細微之處卻難於精,有時一個用錯會把原意譯錯十萬八千里。
 


8.1 翻譯必然牽涉到源頭語(source language) 和目標語(target language) 。理論上,如果還沒有精通源頭語和目標語,便很難從事那兩種語言的互譯。問題只會精通自己的母語,而無法精通所學的外語。所以,拿母語和外語來互相翻譯時,往往就會產生不妥或甚至有差錯的譯文。我們要知道:精通語言是日積月累的結果,要做好兩種語言之間的翻譯也需要不斷的練習。除了練習之外,瞭解源頭語和目標語之間的語言差異,也能幫助翻譯社做好翻譯。8.2 目前,中文和英文是世界上最多人使用的語言。看趨勢,中文和英文之間的翻譯(包括口譯和筆譯,甚至看譯和聽寫翻譯),將會大量增加。可惜的是:中文和英文之間的語言差異是非常多而且非常大,要克服差異而精通那兩種語言是很困難的。在此,我們只能簡略的指出一些影響中、英互譯的重大語言差異而已。希望以下的解說能對學習翻譯那兩種語言有所幫助。8.3 中、英文都是有文字系統的語言,兩者之間既可口譯也可筆譯。中文就是漢語/漢文,在台灣叫「國語」,在中國大陸叫「普通話」。目前,「國語」用繁體字在書寫印刷,「普通話」則用簡體字。英文是目前通用的「現代英語」(modern English),而非古英文(Old English) 或中古英文(Middle English)。英文在世界各地使用的結果,產生了地域性的差異,於是有所謂「英式英語」(British English) 和「美式英語」(American English) 的差別,另外也有加拿大英語(Canadian English)、澳洲英語(Australian English)、馬來西亞英語(Malaysian English)、香港英語(Hong Kong English) 和其他各地的英語。在做中、英文互譯時,必須要先弄清楚:譯文是應該選用(繁體字的) 「國語」或(簡體字的)「普通話」?是要用「美式英語」、「英式英語」或哪一種英語?沒弄清楚時,是會因語言差異而造成錯誤的。例如,ڊmy loverڋ譯成「我的情人」或「我的愛人」,對台灣的「國語」而言,兩者都對,也都是相同的意思。可是,用大陸的「普通話」來說,「我的愛人」是「我的妻子」,不是「我的情人」,所以在大陸把ڊmy loverڋ譯成「我的愛人」是不妥的。又如,把汽車的「擋泥板/翼子板」譯成英文時,便須知道:用英式英文,它叫ڊmudguardژwingڋ,用美式英文,它就叫ڊfenderڋ。
 


而中文與英文的不同之處也是需要注意的,如中文可以沒有主詞(張愛玲小說常用的手法達到的文學效果),不注重時態,但英文卻不行沒主詞,注重時態等在翻譯上所造成的難題與譯者需要多注意的地方,以及它們在語法的結構也不相同,一句很長的英文句子若要翻成中文,可能必須切成兩句,以及順序亦須掉換等才能用中文表達原意,不然會看起來十分怪異。 另外老師在課堂上一直強調的的文章的「氣質」亦是非常難以達到,翻譯學術性的文章時對我來說不是那麼困難,只要注意句型、字彙、語調要有專業性,但例如在課堂上看過的水調歌頭和Lady Gaga的Born this way的詩詞翻譯和歌詞翻譯對我來說就非常難,似乎詩詞的翻譯需要表現出的那種飄邈無重量的詩意對譯者來說卻是一個十斤重的沉重擔子,若翻譯的不好,可就成為扭曲原著的罪人了。上完此門翻譯課後,我體驗到論文翻譯不只是單純兩個語言的對應轉換而已,其中所遇到的困難如譯者的選擇、文化意涵及其脈絡、語言程度、知識背景的差異都可說明為何如實的翻譯是不可能的事,才需要長時間琢磨哪個才是較貼近原意的意思,究竟意譯較好?還是直譯較好?以及如何翻譯才讓讀者更容易了解,因此翻譯是一個有趣、博大精深的領域,值得深究與挑戰。
 


推薦連結:生活相關知識分享


2018年6月20日 星期三

關閉後加上電視套更好,這樣做可以防止液晶螢幕上積累太多的灰塵

避免電視機長時間工作,在不使用的時候儘量能夠關閉顯示器,或者降低它的亮度,關閉後加上電視套更好,這樣做可以防止液晶螢幕上積累太多的灰塵(液晶材質非常容易吸附灰塵),否則時間久了會造成內部燒壞或者老化,進而產生壞點。二.避免經常觸碰液晶螢幕,不要因為好奇經常用手指對螢幕指指點點或用尖物在LCD表面上滑動,以免劃傷表面。三.要採用正確的清除LCD電視螢幕表面污垢的方法。液晶屏是液晶電視的核心部分,自然也是我們清潔的重點。LCD顯示屏表面覆蓋玻璃。如果發現LCD顯示器表面有污垢,應當使用正確的方法將污垢清除。在這裡要提醒大家的是,不要將清潔劑直接噴到螢幕表面,它很容易流到螢幕裡面導致LCD螢幕內部出現短路故障,造成不必要的損失。清潔螢幕還要定時定量,否則會對電視屏造成一些不良影響。四.注意保持電視機的乾燥度。主要液晶屏的通風和保持乾燥,不要把電視放在潮濕的空間內。同時也要保持零件的乾燥。所以即使平時不使用電視也最好定期開機通電,讓顯示器工作時產生的熱量把機內的潮氣驅趕出去。五.如果濕氣已經進入了液晶電視 修理,就必須將其放到比較溫暖的地方,以便讓其中的水分揮發掉。
 


液晶電視與液晶顯示器這兩者產品外觀雖然類似,但其實還是有所區別,不能完全替代,電視修理可由以下兩點說明之。(一) 面板不同液晶電視面板和液晶顯示器面板雖然同樣是 TFT 液晶面板,但由於這兩者是應用於不同的層面,彼此之間是有區別的,主要表現在液晶分子大小、成像處理與色彩、亮度和對比度、可視角度等方面。構成液晶電視面板的液晶分子比液晶顯示器面板的要大,因為液晶顯示器在使用的時候,人們與顯示器距離不足 1 米,液晶顯示器主要表現出一些很微小的細節,所以構成的液晶分子要小一些,這樣的面板造價也更昂貴,而液晶電視面板主要是表現整個畫面,對很細小的地方要求不高,使用大分子的液晶還可以降低成本。液晶電視面板在成像方面優化比較大,液晶電視主要表現整個圖像,所以要獲得好的成像效果,在成像處理上比液晶顯示器面板強。另外液晶電視的內部採用了功能強大、容量更大的數字處理電路,真實還原了圖像的本來面貌和色彩。液晶顯示器面板亮度一般是 300 流明左右,而液晶電視面板都是 500 流明左右,其次對比度也不一樣,現在主流的液晶電視可達到 10000:1 以上或是更高的對比,而液晶顯示器則只有 700:1 或 800: 1。


這是小弟一次買電視的經歷,不是要LED液晶電視修理千秋萬世,但用了四年便出現爆線現象,近來更出現七彩殘影,實在有點受不了,也埋怨當初有點戇居。記得2012年初覺得家中的Sharp Aquos電視呎吋較小,又沒有內置高清解碼,心思思到家電店選購電視,當時懷着雄心壯志,甚麼說明書要一份,左看右看,差不多像個瘋子在百老匯陳列室內徘徊,又上大小網站看用家意見,經超級電腦運算後,我發現Sony一部價值17,000元左右的KDL-46HX820比較啱心水,是的,萬七元買一部電視,我承認有點充大頭,如果你比較近來樂視免費送40幾吋電視的話,就更覺這個選擇戇居。inRead invented by Teads當年情況是這樣的,Samsung電視機其實也不錯,大賣特賣,款式夠Cyber,耐何它的味精特濃,畫面經過它的處理器出來的效果有點假。接着是Sony,雖然我不熟悉電視科技,但看別人都在比較動態對比,數值愈高,理論上看到殘影的機會較少,對於我等球迷來說,球場的足球飛來飛去,最容易測試到電視的動態對比,好了,其實看了很多遍我都不懂得分辨,只知道Sony的顏色不錯,看得很舒服,而市面上已經沒有什麼品牌可選擇,LG、Samsung太多味精,不揀,大陸品牌,不揀,餘下還有Panasonic和Sharp,前者其實不差,到陳列室看到機身厚厚的,就看不上眼,我承認這個看法有點天真,後者玩Quattron四原色科技,但軟件好像很過時,又不揀了。
 
推薦連結:生活相關知識分享



更名註意事項離岸公司更名後應及時提交更名文件給銀行,以免影響賬戶運作

需提供的文件1、公司註冊證書(CR)副本2、商業登記證(BR)副本3、文件副本4、章程一本可得到的文件1、新的註冊證書2、新的商業登記證3、新簽字章4、新小圓章5、新優質鋼印更名所需時間7個工作日更名註意事項離岸公司更名後應及時提交更名文件給銀行,以免影響賬戶運作。如果是香港匯豐帳戶,需要會計師核實後,提交銀行才會受理。迪拜公司可以使用中文字符,更改一次名字,需要加收50USD的費用。優點編輯一人出任股東董事: 保證公司的絕對個人私有,安全可靠;無需提交辦公地址: 註冊代理代提供政府認可的註冊境外公司,靈活便利;註冊資本無需注資: 註冊資本為認購形式,而無需實質注入公司;無需做帳報稅繳稅: 省時,省力,省錢。
 


為了防範境外公司的過度避稅行為,日美歐和中國等約40個國家將引進的應對舉措的全貌已經敲定。對策主要由4方面內容構成,包括對將專利等資産轉移至低稅率的「避稅天堂」以減輕稅負的企業加強徵稅等。以歐美企業為中心的惡性逃稅引發的批評日趨高漲,此舉正是為了應對這一狀況。計劃在2015年秋季召開的二十國集團(G20)峰會上達成共識。被認為避稅行為較少的日本企業在競爭上的不利情況將減少,或對經營構成東風。G20與經濟合作與發展組織(OECD)約40個成員國通過事務級磋商敲定了避稅防止舉措的大體框架。在9月4~5日在土耳其安卡拉舉行的G20財長和央行行長會議上確認大體框架,之後由經合組織展開最終調整,並於10月發佈全貌。隨後將在11月舉行的G20領袖會議上,由領袖等達成共識。包括日本在內的各國預計2016年以後推進國內法立法等。此次敲定的是,避稅天堂應對舉措和確保透明性等主要分為4方面的總計15個項目。關於避稅天堂的應對舉措,將設置新機制,向與沒有實體的空殼公司的交易徵稅。部分跨國企業為轉移專利等,在英屬開曼群島和摩納哥設立空殼公司,再由總部通過向空殼公司支付專利使用費而降低企業收入,從而減輕稅負。根據新規則,在空殼公司未被認定存在實際業務活動之際,對於專利使用費等交易,將由總部所在的國家的稅務當局進行徵稅。針對利用避稅天堂,各國將引進相同規則,以形成企業的公平競爭條件。
 


通常情況下,這類地區和國家與世界發達國家有很好的貿易關係。注:香港(HONGKONG)是可以離岸操作、可實地經營的公司不等於離岸公司。所以香港公司是要做稅務申報及處理。鑑於香港稅務採用地域來源性徵稅原則,即具有稅賦低,稅種單一的優勢。作用編輯當今世界經濟日益一體化,商業越來越呈現跨國界的發展趨勢,企業也經常用跨國經營來增強企業實力,擴大企業經營區域。而註冊成立海外離岸公司是企業走向世界,開展跨國業務,提升企業國際形象的捷徑。方便國際貿易,避開關稅壁壘一個企業向美國出口產品,需要申請配額及一系列的相關手續,這中間需要多花費一到兩倍的成本。而如果該企業擁有一個境外公司,由企業向離岸公司出口產品,再由離岸公司向美國出口,就可以繞開關稅壁壘獲得免稅待遇,並成功繞開出口配額限制。
 

推薦連結:生活相關知識分享


許多新手飼主總希望幼犬乾乾淨淨沒有氣味,都希望安排洗澡處理,但是洗澡前後溫差大

許多飼主愛狗心切,飼養幼犬第一天就安排洗澡讓小狗香香的,不放心幼犬單獨在家孤單害怕,所以每天狗不離身抱著趴趴跑,其實正是讓幼犬陷入感染風險。剛飼養幼犬的前一個月是關鍵時刻,應一開始優先帶到動物醫院做全身健檢,包括糞便檢查及篩檢重要傳染病,確定幼犬健康且無傳染病感染後,就可開心帶回家小心呵護與照顧。當飼養7至10天之後,幼犬已經適應飼養的新環境後,開始安排胃腸道驅蟲,並按時施打疫苗,以建立幼犬免疫力的良好基礎。至於幼犬第一次洗澡的時間,建議在三、四個月大,施打過二次疫苗,發育正常情況下才可安排洗澡處理。許多新手飼主總希望幼犬乾乾淨淨沒有氣味,都希望安排洗澡處理,但是洗澡前後溫差大,也會因為驚嚇而免疫力下降,回家後環境改變氣味陌生而產生害怕緊張,許多幼犬就在這些因素下開始生病,進而併發感染傳染病。建議剛飼養的幼犬迎接回家後,盡量給予安靜舒適的環境照顧與休息,減少過多的清潔整理幼犬,包括:剪指甲、拔耳毛、清耳朵、擠肛門腺等行為,都會讓幼犬產生莫大的壓力,對於健康有很大的影響。
 



一般海藻分為二大類:微細藻與大型海藻。微細藻類多為單細胞褐藻糖膠類,肉眼看不見,主要行浮游性生活,海中只要光線所到之處,均有其分佈,有的種類甚至具有鞭毛,能在水中游動,其數目與種類很多,常見有矽藻(Diatom)、渦鞭毛藻( Pyrrophyta)等,是海洋食物鏈中基礎的重要生產者。大型海藻則指長在潮間帶或潮下帶岩礁上、具有假根、可行固著生長的多細胞藻類,其構造比較複雜,形態多樣,色彩繽紛,有些海藻如巨藻(Macrocystis)長可達60公尺以上,是所有藻類中外形最大的。為了區分方便,目前一般將漂浮水中的微細藻類統稱為「浮游植物」,而在海邊肉眼可見的大型海藻則稱為「海藻」,包括藍藻、綠藻、褐藻及紅藻四大類群。1、大葉海藻:皺縮捲曲,黑褐色,有的被白霜,長30~60cm。主幹呈圓柱狀,具圓錐形突起,主枝自主幹兩側生出,側枝自主枝葉腋生出,具短小的刺狀突起。初生葉披針形或倒卵形,長5~7cm,寬約1cm,全緣或具粗鋸齒;次生葉條形或披針形,葉腋間有著生條狀葉的小枝。氣囊黑褐色,球形或卵圓形,有的有柄,頂端鈍圓,有的具細短尖。質脆,潮潤時柔軟;水浸後膨脹,肉質,粘滑。氣腥,味微鹹。2、小葉海藻:較小,長15~40cm。分枝互生,無刺狀突起。葉條形或細匙形,先端稍膨大,中空。氣囊腋生​​,紡錘形或球形,囊柄較長。質較硬。
 


高血壓已經是廣為人知的慢性病之一,是一種動脈血壓升高的慢性病。血壓的升高使心臟推動血液在血管內循環時的負擔增大。血壓有兩種,收縮壓和舒張壓,分別為心臟跳動時肌肉收縮(systole)或舒張(diastole)時的測量值。正常靜息血壓範圍為收縮壓90–139mmHg(最高讀數)和舒張壓60–89mmHg(最低讀數)。血壓持續等於或高於140/90毫米汞柱mmHg時則為高血壓。高血壓分為原發性高血壓或繼發性高血壓。約90–95%的病例為"原發性高血壓",即沒有明顯病因的高血壓。其餘5–10%的病例由影響腎臟、血管、心臟或內分泌系統的其它病症引發(繼發性高血壓)。高血壓是中風、心肌梗塞(心梗)、心衰竭、動脈瘤(如主動脈瘤)及外周動脈疾病等重症的主要危險因素之一,也是慢性腎病的起因之一。即使輕度的動脈血壓升高也能縮短期待壽命。改變飲食及生活方式可以改善對血壓的控制並減少相關的健康風險。但如果生活方式改變沒有起效或效用不佳則這些患者常需要使用藥物治療,高血壓類性疾病名列中華民國十大死因之一(截取自維基百科)。
 
一旦被告知罹患高血壓之後,病患必須終身吃藥控制血壓,但藥物畢竟有三分毒性,每天食用對身體的負擔可知,預防重於治療,由於國人每天攝取的蔬菜水果不足,加上飲食過於精緻化,以致慢性病纏身的病患日漸增多,褐藻糖膠經實驗證明,能應該幫助保健身體,不論如何,平常多吃蔬菜水果均衡飲食,才是維持健康的不二法門。
 

 推薦連結:生活相關知識分享

很多非文學類文字的翻譯工作,包括軟體手冊和其他商業及專業文字

所有與語言相關的事物(例如文學和演講)基本上都可以進行翻譯,包括小說、電影、詩歌、演講等等。但是不同的領域,翻譯的困難度也不同。例如,詩歌幾乎是不可能準確翻譯的,因為詩歌的形式、音韻等,都是組成其含義的一份子。很多非文學類文字的翻譯工作,包括軟體手冊和其他商業及專業文字,注重的是意義的傳達,以能通順傳意為主要要求。在全球化的潮流下,不但有越來越多的國際組織,同時企業的經營也越來越以全球觀點出發,這也帶動了國際化與在地化產業的興起。如果說非文學作品的翻譯是一項可以學習的技能的話,那麼翻譯文學作品甚至詩歌,往往可以說是一門藝術,需要一些天賦。文學翻譯出於美學的考量,在翻譯時不能僅注重字對字、詞對詞的翻譯,更不能忽略了文化間的不同點,否則經常會導致譯文在語意、美感、風格上的流失。總之,一個優秀的翻譯人員必須在準確性和可讀性之間找到很好的平衡。除了出版業以及在地化相關產業外,很多國家政府或國際組織,也需要大量的翻譯人才。例如官方語言有兩種的加拿大政府,所有的政府檔案都必須翻譯為英語和法語;另外像擁有很多官方語言的歐盟,更是必須雇用大量的翻譯人員。對於翻譯的理論與實踐進行研究的學科,一般稱為翻譯研究。
 


你和他們一起講英語的結果就是,互相搞不懂彼此在說什么,或者你水準高一點,說得很陶醉,對方卻很沉默,完全成了演講。所以,練習口語要同比你水準高很多,并且愿意和你進行營建性對話的人講,最好是老外。你去英語角,可能遇到最多的就是那些打醬油的同學,憋在那里不說幾句話,或者講得很結結巴巴,你看著都很著急。(就事論事而已,沒有對這些同學的任何負面評價)。這樣的情況,何來真正對口語的提高?那么我是怎么提高口語能力的呢?這就是我的個人特色了。還是直接的說:自己同自己講。大家看到這里,可能就會好奇了:這不是神經病么?怎么自己和自己講?我告訴你們,這一點都不怪胎,我也是從瘋狂英語的李陽那里學到這一招的。只要我的大腦是空閑的,每當我看到什么東西或者遇到什么事情,我就會立馬用英語說出來,說的不好也要硬著頭皮說,實在說不出來,就立馬記下來去查詞典解決清楚。這個方法不限時間地點。散步、上廁所、上課下課的路上、課間、吃飯的時候……我都會一個人喃喃自語。口譯也是一樣,我會看到中文馬上用嘴巴說出英文論文翻譯,或者看到英文立刻說出中文的翻譯,不論自己身在何處,也不管旁人的眼光(前提是不影響其他人哈)。這是一個學習的體系,你可能覺得很怪,很pervert,但是,真正牛X的人,哪個不是有點怪胎呢?這種狠勁兒,你我都需要的。最后再談談翻譯開門見山,我還是想強調閱讀的重要性。我看過二級筆譯的參考書,里面作者的一些看法我是十分贊同。比如說,“好翻譯是讀出來的”這個觀點。這本書中還說,不少讀書很多的譯者,在翻譯時會有這種感覺:看到原文,腦中不自覺地就反映出了譯文的框架,或者是某些字詞和語句。我認為,這和所謂的語感一樣,可以被稱之為“譯感“,口譯筆譯都一樣。我個人來講,有點慚愧,大四才意識到閱讀的重要性,于是開始了踏踏實實的閱讀之旅。一年的時間,我看過的書如下,中英文 都有。

 


翻譯的精髓在於翻譯後的東西必須是有靈魂且有厚度、有作用或能觸動人心的。這不只是門藝術更是一門技術。每個行業的領域各有不同,首先譯者務必要了解原文所要傳達的意思。包括字面上的意義甚至是延伸或衍生的意義。最基本的是譯者必須先了解原文內容。以中翻英來說,許多不成熟的翻譯乃被中文的表面意義所誤導。電腦的翻譯之所以容易製造笑話,就是由於它缺乏人腦所能理解的變動因子的功能。因此人工翻譯,往往才能在譯者讀入原文原意並深入了解後,得以有通盤且正確的翻譯結果。
 

 推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月19日 星期二

中國加入世貿,也成為個人和企業在海外發展創造了條件

避開外匯管理、方便引資、加強海外融資能力註冊程序便捷、開放,成本低廉合法避稅,降低財務、稅務負擔簡便的公司管理公司註冊資料及文件高度保密無營業範圍和地區範圍的限制對投資人、股東、董事沒有限制對股東和董事的國籍、年齡、資產等均沒有限制,大多“離岸”區可以接受法人出任公司董事一職。企業向海外擴展、反向投資將自身發展與國際市場接軌,或參與國際競爭並尋求企業進一步發展;中國加入世貿,也成為個人和企業在海外發展創造了條件。成立境外公司也可以在大陸投資,成為外資企業、或合資企業,享受外資的待遇及產銷等經營上的優勢。以海外公司名義進入像中國這樣的市場,還有保護身利益的特殊功能,外資公司在中國的註冊和投資股份,在進入和退出、轉股等方面都有較為寬鬆的待遇。
 


依 2000 年 5 月 26 日修正公布前涉外民事法律適用法第 10 條規定:「關於物權依物之所在地法。( 第 1 項 ) 關於以權利為 標的之物權,依權利之成立地法。( 第 2 項 ) 物之所在地如有變更,其物權之得喪依其原因事實完成時物之所在地法。( 第3 項 ) 關於船舶之物權依船籍國法;航空器之物權,依登記國法。( 第 4 項 )」其準據法之判斷與現行涉外民事法律適用法第 38 條之規定,並無二致。境外公司信託之創設、承認及法律問題and on Their Recognition)( 以下簡稱「海牙信託公則作為補充選法依據。申言之,針對境外信託或約」) 之規定及內涵,解釋為涉外民事法律適用跨國信託之爭議事件,在法律適用上,應採行「當法第 1 條所稱之「法理」而適用之。事人意思自主原則」,依當事人明示或默示之意依據「海牙信託公約」第 6 條規定:51「信思定其應適用之準據法。若當事人無明示或默示託應以委託人所選定之法律為準據法。其選定必之意思時,則採用「最密切牽連原則」作為補充須於創設信託或書面證明信託之契據條款中以明之選法依據,由法院依具體信託事件判定其關係示或默示為之。必要時應依案件之情況加以解最密切之法律為準據法。又「海牙信託公約」第釋。( 第 1 項 ) 依前項規定所選定之法律未設有7 條雖列舉四款牽連因素,但在不違背法庭地重信託或無系爭信託類型者,其選定不生效力,並大公共政策之前提下,53 尊重委託人創設信託之適用第 7 條規定定其應適用之法律。


另外第18條規定,除依法院判決或法律規定外,對於第三人無提供資料之義務,因此帳戶具有高度隱密性。國際金融業務分行(OBU)之免稅所得納入營利事業最低稅負之稅基,是否會對其客戶之權益造成影響? OBU客戶之權益不受影響;OBU所得納入最低稅負稅基者,僅限於分行(銀行)本身之免稅所得部分,與其客戶無關,客戶不受影響。且不會因此另對OBU客戶之資金運用及交易資料進行查核。最低稅負制實施,許多台商誤以為政府將對OBU存款戶課稅,其實係研議對OBU分行課稅(對銀行課營所稅),而非對OBU客戶課稅。目前根據國際金融業務條例第十六條規定,OBU免扣繳所得稅,所以中華民國政府是不能對OBU客戶課稅。風險情況:台灣公司與帳戶設於本國OBU之境外公司有交易行為,並且有資金直接往來,尤其是關聯企業間交易或營收佔一半以上企業間之交易,台灣母公司可能會被稅務機關注意。如何避免:1.變更境外公司。2.將帳戶設於海外,資金自海外匯入。3.將境外公司安排成非關聯企業。
 


推薦連結:生活相關知識分享


能中和毒物並促進機體排泄,所以多食菜花可減少患癌症的機會

菜花減少患癌機率 菜花的營養十分豐富,它含有蛋白質、脂肪、糖份,以及維生素如VitB1 VitB2 VitC VitA,和鈣鐵磷銅錳等多種礦物質,長吃菜花可增加肝臟的解毒能力,並提高機體的免疫力,防止感冒和壞血病的發生。此外菜花中含有多種吲哚衍生物,能增強機體對苯並芘的抵抗能力,菜花還含有能分解亞硝胺的酶和“二硫酚硫酮”,能中和毒物並促進機體排泄,所以多食菜花可減少患癌症的機會,對身體很有益處。2、治癌食物屬蘆筍 蘆筍又名龍鬚菜,是一種高級營養蔬菜,在國外有“蔬菜之王”的美稱。 據有關專家研究證明:蘆筍具有防止癌細胞擴散的功能。它含有硒和植物纖維等,可用來防治多種癌症。對淋巴肉芽腫瘤、膀胱癌、皮膚癌、直腸癌及乳腺癌等均有特殊療效。科學家認為:蘆筍之所以可以治癌,是由於它含有組織蛋白等營養物質,可以使細胞生長正常化,而維生素C和纖維素可增強細胞間質,成為阻止癌細胞生長的第一道障礙,褐藻醣膠還可以促進腸蠕動,減少腸壁對食物中膽固醇的吸收,促進致癌物質排出體外。另外,蘆筍中所含的天門動酰胺也是公認的抗癌物質。
 


 
先講葉酸好了,這是大家琅琅上口卻也最陌生,最常服用卻往往錯失服用時機的維他命。褐藻糖膠的極度缺乏會造成貧血,這種情況在先進國家非常罕見。而建議懷孕補充主要的目的在於「預防胎兒神經管缺損」。「那我吃了葉酸寶寶是不是會變聰明?」顯然大家不知道什麼是神經管缺損。腦和脊髓就是神經管,因為在發育的初期神經管會經過一個閉合的過程,如果閉合不完全,就會造成神經管缺損,舉凡無腦兒、腦膨出、脊柱裂等等都是神經管缺損,當然這些都是重大的畸形。那當然要補充葉酸啦,可以預防這種可怕的疾病。不過,神經管的發育是在胚胎的非常非常早期,大約是在受精一個月以內,所以,這時候補充葉酸,才真正能預防神經管缺損。我認識的美國朋友,她們都知道,只要結婚後有生小孩的打算,就會開始每天補充葉酸,每日400-800微克(mcg),也就是0.4-0.8毫克(mg),到懷孕12周,這才是正確的做法,畢竟,知道懷孕後再補充褐藻醣膠,其實都已經晚了。有人就開始嘀咕了,「我們真的比美國爛那麼多嗎?為什麼都沒有人告訴我們這些,錯失了補充葉酸的最關鍵時間啊!」先別氣餒,這其實是有原因的。因為美國或是西方白人,他們屬於發生神經管缺損的高風險人種,因為有為數不少的白人,在葉酸代謝的酵素上有突變,所以容易懷神經管缺損的胎兒,因此,補充高單位的葉酸,對她們來說真的很重要。而我們東方人呢,其實是屬於中低度風險人種,除非懷過神經管缺損的胎兒、或是服用某些抗癲癇藥物者等等,這些孕婦才是高危險群,也才一定要及早補充葉酸。所以,在這裡先下個結論:葉酸是水溶性維他命,多補充無害,能儘早補充當然最好;早期沒有補充的孕婦也別擔心,畢竟這裡因為葉酸不足而導致神經管缺損的比例非常低,妳的小孩也不會因為妳沒有補充葉酸而比較笨的!



當然,事情不是只有吃與不吃這麼簡單,保健食品的「攝取量」也是令許多人不知所措的問題。「標準攝取量到底是多少?」林世航建議,可以參考衛生福利部國民健康署頒佈的「國人膳食營養素參考攝取量(Dietary Reference Intakes, DRIs)」,其中包含了基本平均攝取量(Estimated Average Requirements, EAR)、建議膳食攝取量(Recommended Dietary Allowances, RDA)、足夠攝取量(Adequate Intakes, AI)和上限攝取量(Upper Level, UL)等項目。基本平均攝取量(EAR)代表的是「50% 國人的攝取量需求」,亦即身體狀況較接近平均值的那一半人,但想要顧及另外 50%「離平均較遠」的國人之需求,就得要參照代表 97~98% 國人飲食需求的建議膳食攝取量(RDA),因此,建議膳食攝取量(RDA)可說是每人每日「最起碼」的褐藻糖膠攝取量標準。另外,上限攝取量(UL)則是可耐受的「最高攝取量」,食用超過此標準不一定有害,但絕對無益,還可能造成營養素毒性累積,使疾病風險提高。
 

推薦連結:生活相關知識分享


翻譯時,或許無法兼顧到各種伎倆,但總可權衡輕重,決定取捨

不過,在譯詩時,有的韻腳排場確實很難掌握,在困難中改變原作的押韻方式,有時也比不押韻好。例如,Browning 的名詩ڊMeeting at Nightڋڪ〈相會在夜裡〉),原作的韻腳排場是abccba (漏斗形),但譯文則是aaaaaa (直線形),這種改變是不夠「信於原作」,但總比沒押韻好。12.10 詩歌的段落,不僅可能有押韻的詩行,也會有詩行的節奏(rhythm) 或韻律(meter)。翻譯時,如果無法顧到原文的節奏或韻律(如英詩中所謂「抑揚格五音步iambic pentameter」的節奏或韻律),至少也要讓譯文保有詩歌的節奏感,不能讓詩中的韻文(verse) 變成散文(prose)。同樣的,各行的長短(音節數),也不能因為翻譯而改變太多。如果原文是歌詞,譯文就更不能拉太長而變成無法唱。當然了,詩歌的段落裡可能還藏有許多其他的伎倆(devices),翻譯時,或許無法兼顧到各種伎倆,但總可權衡輕重,決定取捨。例如,英譯李商隱的〈錦瑟〉一詩時,一方面可以捨去尾韻,一方面卻可以保留原文裡的對偶排比,12.11 一般的散文段落(paragraphs) 當然不會藏有許多文學的技巧或伎倆,因此照段落的含義來翻譯,可能就不會背離了原文的風格(風格本是運用文字技巧/伎倆的結果)。不過,段落與段落之間,說話的語氣(tone)、創造的氣氛(atmosphere) 和上下文的語意(sense),論文翻譯時也要特別注意有沒有連貫,不連貫時往往會令人莫明其妙。例如,下面是一則有關天主教稱謂的笑話:把這一則笑話譯成中文時,如果將第二段最後的ڊOh! my God!ڋ譯成「哎喲!我的天哪!」,那就把驚奇的歡呼變成感嘆的哀叫,同時無法讓Victoria 所說的ڊmy Godڋ銜接而勝過前一段Fanny, Gwendolen, Emma 等三位所說的ڊFatherڋڪ神父ګ, ڊYour Graceڋڪ閣下), 和ڊYour Eminenceڋڪ殿下) 等稱呼。所以ڊOh! my God!ڋ應譯成「啊! 我的上帝呀!」才好,才能帶出笑話的笑點。12.12 散文的段落之間要連貫,詩歌的段落之間也一樣要連貫。形式上,詩節詩體前後都要一致,除非原作本身已經不一致。例如,假定每一段都是「三行連韻體」(terza rima),那麼翻譯後若要維持那種詩體,就得每段也都是三行連韻體,不能忽而變成「英雄雙行體」(heroic couplet),或忽而變成「四行民謠體」(ballad stanza)。
 


無論是中翻英或英翻中,容易出現翻譯錯誤導致被誤解的例子比比皆是,由於語言的表面即帶有特殊的意義,容易讓譯者在未做深入研究之下而誤解,或是由於對該語言不精而翻譯出錯誤的詞句。各種語言各有難處,好比說中文的難處乃許多外國人在學習上覺得中文五聲的發音困難,或者文字字體本身過於複雜難於記憶和書寫;又比如說日文的困難之處在於動詞的各種變化,以至於許多人學習到動詞變化時嘎然而止;又好比英文的難處有時候其實不在單字的多寡或動詞時態的變化,有時反而是最不起眼的介系詞一類,多變化於細微之處卻難於精,有時一個用錯會把原意譯錯十萬八千里。
 


重新體會翻譯的兩個重點 翻譯不能稱為「機器」:據台北市某翻譯社說道,當前,一般大眾上對翻譯行業認識不夠仔細,當急需要翻譯人員時,就非常重視他們;而當不需要時,就認為他們無必要了。確實,很多人對翻譯人員的工作不夠理解,認為翻譯只不過是一個發聲的媒介罷了,把別人說的話用不同的語言表達出來而言;翻譯人員根本沒有自己的思想等等。翻譯社的社長認為,翻譯不是機器,一個好的翻譯人員,需調動各方面的知識,把別人的觀點活靈活現地翻譯出來,尤其是遇到文化差異,或各個國家獨特的諺語時,這時翻譯人員的主動性更能凸顯出來,其廣博的知識容易被他人認同。翻譯不能稱為「救火隊」:一般經常可以聽到這樣的說法,他論文翻譯品質很好,能到處趕場。實際上,翻譯不是救火隊,救火的人員實際上很難把當場的翻譯做到盡善盡美。一個合格的翻譯人員,在做某場會議翻譯時,事先要做很多功課。如,與會務部門溝通,了解會議的主要內容、出席對象等,對一些專業的用語或特殊的專有名詞皆要事先準備等。有些人認為,只要學了同步翻譯,就可以把各行各業的內容翻譯社都得很好,實際上並非如此。對於一些專業大型會議,如果不對專業知識進行充分的鑽研,是不可能翻譯好的。
 


推薦連結:生活相關知識分享


2018年6月18日 星期一

差不多像個瘋子在百老匯陳列室內徘徊,又上大小網站看用家意見,經超級電腦運算後

這是小弟一次買電視的經歷,不是要LED液晶電視修理千秋萬世,但用了四年便出現爆線現象,近來更出現七彩殘影,實在有點受不了,也埋怨當初有點戇居。記得2012年初覺得家中的Sharp Aquos電視呎吋較小,又沒有內置高清解碼,心思思到家電店選購電視,當時懷着雄心壯志,甚麼說明書要一份,左看右看,差不多像個瘋子在百老匯陳列室內徘徊,又上大小網站看用家意見,經超級電腦運算後,我發現Sony一部價值17,000元左右的KDL-46HX820比較啱心水,是的,萬七元買一部電視,我承認有點充大頭,如果你比較近來樂視免費送40幾吋電視的話,就更覺這個選擇戇居。inRead invented by Teads當年情況是這樣的,Samsung電視機其實也不錯,大賣特賣,款式夠Cyber,耐何它的味精特濃,畫面經過它的處理器出來的效果有點假。接着是Sony,雖然我不熟悉電視科技,但看別人都在比較動態對比,數值愈高,理論上看到殘影的機會較少,對於我等球迷來說,球場的足球飛來飛去,最容易測試到電視的動態對比,好了,其實看了很多遍我都不懂得分辨,只知道Sony的顏色不錯,看得很舒服,而市面上已經沒有什麼品牌可選擇,LG、Samsung太多味精,不揀,大陸品牌,不揀,餘下還有Panasonic和Sharp,前者其實不差,到陳列室看到機身厚厚的,就看不上眼,我承認這個看法有點天真,後者玩Quattron四原色科技,但軟件好像很過時,又不揀了。
 


所以液晶電視維修已步入差異競爭時代,不論是畫質技術、廣告訴求,或服務標準,都可做為各品牌提出差異的切入點。第五章 液晶電視 (LCD TV)產業技術特性分析第一節 產業技術發展沿革與技術說明LCD TV 的主要特點,是使用液晶傳輸影像,液晶本身具有極化性(Polarizalility)和反射光線的作用,透過電壓的刺激改變液晶極化的角度,由不同大小電壓刺激可讓不同程度的光量通過,此原理可以讓液晶對光線的反射或透射產生強度的變化,如果控制液晶單位的電流強度,可以改變液晶的透明強度,再加上彩色濾光片就可構成繽紛色彩的螢幕影像。換言之,LCD TV 的原理就像是幻燈機,液晶板就像是幻燈片,靠著背後的光源(背光模組)穿透液晶板,才能夠讓液晶顯示板發光,再配上彩色濾光片分成 RGB 三原色光,才能顯現全彩畫面。LCD 技術雖起源於歐美,但將之發展形成產業的卻是日本。液晶最早是由奧地利的植物學家發現於 1888 年,直到 1971 年,TN(Twisted Nematic、扭曲向列的顯示)型 LCD 推出後,LCD 産業才進入真正的發展期。隨著半導體技術的發展和有源矩陣概念的提出,TFT-LCD 技術開始逐步成型,並且於 90 年代初期在日本開始産業化。現今主流的液晶顯示技術,可顯示高階彩色影像的主動矩陣型(Active Matrix)液晶,以 TFT(Thin Film Transistor)等主動元件來驅動各個像素液晶的方式,其中較常見的主動元件是非晶 Si-TFT (Amorphous Si-TFT),TFT 是以靜態驅動液晶故可應用於大面積、高解析度畫面,並且維持高顯示品質。圖 9 為 TFT-LCD 技術發展沿革,從 1990 年開始,日本的 Toshiba 首度將TFT-LCD 應用在 10.4 吋的筆記型電腦(NB)面板上,開始帶起了全球顯示器產業的革命。在 TFT-LCD 產業有個十分有趣的現象,幾乎只要每前進一個世代,都會發生產能過剩,造成價格下滑,因而擴大產品應用領域,然後供不應求的情形開始發生,促使 TFT-LCD 前進一個世代,「液晶循環」就因此而生了。在 1995 年以前,TFT-LCD 還只是單純的應用在筆記型電腦(NB)面板上,主要還是以日本為發展重心。但是自 1996 年開始,TFT-LCD 進入了第三代生產線,也開啟了液晶顯示器的應用,在發展初期由於材料及零組件價格昂貴,生產良率不高且又必須面臨與 CRT 顯示器的競爭,發展過程非常艱辛。隨著韓國和台灣開始加入 TFT-LCD 的生產,競爭可說更加激烈,但是韓國和台灣液晶面板廠商挾著量產技術的優勢及較低廉的人工成本,雖然在關鍵材料及零組件的取得成本稍高於日本,但是還是非常有競爭力,並且淘汰了一些日本廠商。


除此之外,數位電視的發展在大陸也是既定的政策,中國於 2003 年制定出中國數位電視的標準,並且在 2006 年完成所有數位電視的軟硬體設施,以期能以數位節目的方式將 2008 年北京奧運節目呈現在世人的面前,並且在顯示器的產品上選擇了液晶電視產品作為其發展與推廣的重點。由於台灣與中國有語言及文化上之共通性,這點優勢是其他外國企業所無法改變的。因此台灣企業若能從產業分工與行銷的觀點來看,未來台灣可與中國建立策略合作關係,由其進行上游產業的開發與系統製造,中國負責面板製造與行銷,如此相信必能為台灣液晶產業創造更有利的地位。(6) 關鍵液晶電視面板供給充沛台灣擁有全球前二名的大型液晶面板產能,液晶面板佔成本 70%的液晶電視而言無疑佔有地利之便。(二) 劣勢(Weakness)(1) 產業結構不完整任何一項產業的蓬勃發展都建構在其具有完備的產業結構之基礎上。目前液41晶產業也是必須如此。目前國內液晶面板上游產業技術掌握不足,使得必須仰賴國外進口大部分的設備、關鍵零組件與生產技術,如此將造成生產成本提高且生產之自主性降低,下游部分由於自有品牌全球知名度不足與行銷手法保守,造成國內液晶電視系統廠商無法打開全球的市場佔有率,而代工業者受制於日、韓訂單,使需求預測不易,對產業發展具不良影響。(2) 廠商研發投資經費相較日、韓為低由於全球經濟狀況都處於不景氣的環境,因此世界各大企業的投資都較為謹慎。而台灣液晶產業資金主要投入產能擴充與產房興建,加上台灣液晶電視產業獲利程度不高,使得投入研發經費比例因無法與日韓廠商相比,此舉對技術掌握與新產品開發具負面影響。(3) 品牌知名度相對劣勢台灣電子產品雖然在世界市場具高知名度,但液晶電視維修者視為家電產品,消費者注重的是品牌知名度與信賴度,以 2004 年為例,液晶電視全球 50%銷售率由 Sharp、Philips、Sony 囊括,而與日、韓等國家電品牌高知名度的相較,台灣液晶電視品牌顯得較為區域性,也使得在品牌競爭上較為吃力與辛苦。(4) 先進廠商的專利障礙由於國內的企業文化與國外不同,國內廠商往往尋求已有廣大市場或即將上市的產品來發展,而較不注重長期的基礎研究。

推薦連結:生活相關知識分享

其所有法律及財務文件必須要符合國際標準及法律要求

專業領域的協助 在公司設立前後企業都必須要提供並維持公正,清楚及合法的會計報告及紀錄; 尤其是在公司正式運作後,其所有法律及財務文件必須要符合國際標準及法律要求,因此當地是否具有合理收費的專業諮詢服務及所提供服務是否符合國際標準,對企業在考慮管轄地時極為重要。通信 赴外投資的企業為求時效性,必須要評估各管轄地之境內及境外的電信品質、郵件處理速度、費率,及可對外聯絡的方式。率在商業書信及業務往來上仍極為重要。良好的英語能力,可保持企業與該管轄地及其他國家往來文件及溝通之正確性; 並可在遭遇其他問題時迅速共同解決銀行及金融業務 絕大部份的境外公司都可以自由地在世界各地操作金融業務,而且境外公司多數會選擇以公司名為戶名在該管轄地開設銀行戶頭。
 


避稅在國際貿易中的定價轉移可以適當的減少公司的稅負或構成稅負的有效遞延;用境外公司結合離岸信託或私人基金會可以大幅度減少遺產稅;移民前的規劃中合理的使用離岸公司,可以有效的減少稅收負擔。優勢編輯1、顯示國際企業形象,便於發展跨國業務2、方便資本重組,在國外上市,加強海外融資能力3、利用離岸公司做出口轉手,可合法減低關稅4、避開外匯管理,資金進出口自由,收款不需經過代理,方便結算5、便於反向投資,回大陸成立外資或合資企業6、移民及簽證的便利7、公司註冊資料及文件高度保密更名編輯因為某些因素,註冊的離岸公司需要更名。離岸公司更名的總流程是“擬定新名稱--查冊可以使用--簽署相關文件--通過--銀行更名”。
 


而到海外上市也存在非常大的障礙,因為長期以來,大陸企業到境外上市的審批手續非常繁雜和嚴格,大陸的民營企業對於能否走完這些程式信心不足,另外大陸證券法規對於境內企業到海外上市融資規定的門檻也非常高。在這種直接上市無門的情況下,眾多大陸民營企業不惜違規操作,避開大陸國內的種種規定,將大陸境外公司的資產透過各種渠道轉移到 BVI 或者百慕達群島的殼公司,然後再到海外資本市場上市。 第三是轉移資產。由於大陸的金融市場不夠開放,金融監管十分嚴厲,大陸民營企業做到了一定規模之後,資金的運用上就會受到一定的制約,特別是外匯方面,因此許多大陸民營企業為了獲得更靈活的經營條件,往往選擇將資產轉移到監管寬鬆的BVI、百慕達群島和香港等地。

推薦連結:生活相關知識分享

有調查顯示近5成更年期婦女會自行購買保健食品如大豆異黃酮、月見草油

更年期的症狀如皮膚乾癢、關節疼痛、心悸等,表現多變,容易讓女性誤判為肌膚敏感或心臟病所致,進而採取錯誤的改善方式。有調查顯示近5成更年期婦女會自行購買保健食品如大豆異黃酮、月見草油、褐藻糖膠等補充荷爾蒙,不過約7成5女性對正確攝取量認知錯誤,長期亂補可能白花冤枉錢,甚至造成內分泌失調等副作用。彰化基督教醫院婦產部部主任蔡鴻德表示,女性進入更年期後,卵巢分泌的荷爾蒙濃度與先前相比僅剩不到1成,而根據一份「台灣女性更年期營養補充調查」結果顯示,常見的褐藻醣膠女性更年期困擾分別為皮膚乾、搔癢(49.4%)、失眠(47.1%)、關節痠痛(47.1%)和骨質流失(42.4%)等,且9成台灣女性會因此感覺不適,但僅有1成6曾經尋求專業醫療的協助,多數人傾向採取天然食補(64.4%)或自行購買保健食品(50%)。
 


早在漢代《金匱要略》就說:“所食之味,有與病相宜,有與身為害,若得宜則宜體,害則成疾”。它表明疾病時對飲食應有所選擇,由於疾病和證候的不同,飲食宜忌也不一樣。如脾胃虛寒,腹瀉腹痛者,褐藻醣膠宜食易消化、能補脾溫中的飲食,如含山藥、蓮子、大棗、砂仁、胡椒之類的飲食;忌食寒涼的生冷瓜果和滋膩的飲食,如冰棒、冷飲、西瓜、糯米飯、海參、肥肉。陰虛內熱,發熱心煩、口渴者,宜食能養陰清熱的飲食,如含西瓜、番茄、芹菜、蓮子心、麥冬之類的飲食;忌食溫燥、辛烈刺激的飲食,如姜、辣椒、羊肉、濃茶、酒、咖啡。糖尿病人宜食有助於降糖的飲食,如含山藥、麥冬、甜菊葉、黃芪之類的飲食;忌食精製糖及其製品。一般來說,患病期間,都宜食性質溫和、易消化、營養合理的飲食,忌食堅硬、粘滯、腥臭和過於油膩的飲食。在疾病初癒,食慾剛好轉時宜以糜粥調養,不可驟進日常飯菜或肉食之類厚味的飲食。以免難於消化,脾胃受累,甚至病難痊癒或疾病復發。尤其是胃腸道疾病較為常見。除上術外,一般性飲食衛生也是值得注意的。冬天吃羊肉冬天吃羊肉湯,既滋補又暖和,是許多朋友的最愛。但有關專家指出,吃羊肉時有一些禁忌需要注意。羊肉可益氣補虛,補血助陽,促進血液循環,增強禦寒能力。不過,羊肉屬大熱之品,因此凡有發熱、牙痛、口舌生瘡、咳吐黃痰等上火症狀的人都不宜食用。患有肝病、高血壓、急性腸炎或其他感染性疾病的病人,或者在發熱期間也不宜食用。如果在烹製時放個山楂或加一些蘿蔔、綠豆,炒製時放蔥、姜、孜然等佐料可以去除羶味。
 


現代人雖然較為長壽,但是因為飲食太好,許多人慢性病纏身,例如常見的高血壓,心臟病...等等疾病,必須終身吃藥來控制,一些慢性病對於生活品質來說,對於大部分人都頗受困擾,褐藻糖膠屬於保健食品, 對於身體有保健身體的效果,有一定程度的幫助,海蘊褐藻醣膠的食療,已經有各種論文研究證實,現代人因為生活壓力大,飲食也不正常,再加上飲食中的毒素,慢性病已經變得非常普遍,長壽雖好,活到老也要活的健康才行。
 
褐藻糖膠目前歸類為保健食品,關於它提升免疫力和對抗癌細胞的功用,目前雖有多篇論文證實其功能,但因為還沒歸類為藥品,不能保證其治療功用,大自然的褐藻存在於海蘊當中,目前萃取技術相當成熟,如果濃度純正,是個可以當作日常保健的健康食品,晶準生技的褐藻糖膠來自日本沖繩海蘊萃取,原裝進口販賣濃度絕對值得信賴。
 

 推薦連結:生活相關知識分享

兩者實際上就是「內容與形式」 (content and form) 或「內容與表現」

到底翻譯社翻譯時有多少層面要考慮讓它「最接近」呢?在奈達給翻譯所下的定義中,他說了「先在含義方面,次在風格方面」這句話。依他的看法,譯文要在含義與風格兩方面相等於原文。奈達所說的「含義」(meaning) 當然指字詞語句的含義,而他所說的「風格」(style) 應該是指字詞語句表現含義的樣子或方式。兩者實際上就是「內容與形式」 (content and form) 或「內容與表現」 (content and expression) 的區別。我們可以說:一在語意的層面(semantic level),一在語意之外的其他層面,也就是一為裡,一為表。當貝爾 (Roger T. Bell) 把翻譯的「相等」(equivalence) 區分為「語意的」(semantic)和「風格的」(stylistic) 兩方面時 (6),同樣是這個意思。3.5 任何語言的字詞語句當然都有含義。翻譯時,在相等原則之下,就是要讓原文之字詞語句的含義跟譯文之字詞語句的含義相等。不過,字詞語句除了有本身的「含義」(meaning) 之外,也有使用在某種場合所產生的「用意」(significance)。2 例如,當甲跟乙說 “I am well” 時,他的話不僅有「我很好」的含義,也可能另有「我身體健康,你可以放心」的用意。翻譯時,在語意方面,要力求相等的應該包括「含義」和「用意」。原則上,譯文既不可模糊或扭曲原文的含義,也不可模糊或扭曲原文的用意。例如,把 “I am well”譯成「我還健在」 (表示「我還沒死,你不用有任何居心」),這就很可能扭曲了原文的含義與用意。3.6 含義 (meaning) 和用意 (significance) 合起來就是「意義」(sense),中文有時把它簡稱為「意」,有時簡稱為「義」。通常,譯文的第一項任務確實是要把原文的意義 (含義和用意) 相等的表現出來。可是,在一些特殊場合,含義可能不是第一考量,甚且可能不必考量。例如,在翻 “Ah!” 為「啊!」時,你可能先考慮講話的情境、語音,再考慮「表示感嘆」的用意,而不會想到“Ah” 的含義。在翻 “Shakespeare” 為「莎士比亞」時,你可能只考慮到語音,而不考慮其含義 (「搖矛」),也不會想到那姓名帶有任何用意。
   


根據統計顯示,台灣的註冊翻譯社與翻譯公司有近300家,翻譯從業人員至少達50萬,但專業翻譯社人員只有約6萬人,翻譯語言主要是英文翻譯與日文翻譯人員,而主要的服務則是論文翻譯與公證翻譯等,而且往往集中在翻譯公司與翻譯社在台北、台中、高雄等經濟發達的城市或者政府部門。從規模上看,台灣已成為“翻譯大國”。預計台灣翻譯市場總額將達100億元,台北翻譯。 品質是翻譯社生存的根本,是與客戶保持長期合作的保障,是公司健康、穩定、快速發展的支柱,“品質第一”是公司經營的核心思想。國內的翻譯市場隨著社會的變遷而獲得了快速的發展,越來越多的翻譯社如雨後春筍般湧現出來。根據國家統計局的相關資料,截止目前為止,台灣的翻譯市場份額以經超過了一百億元。原來傳統的依託大學語言院校的翻譯機構已經日益被專業分工的翻譯社所取代,而外資公司入駐台灣也對翻譯品質和流程提出了更高的要求。


翻譯的精髓在於翻譯後的東西必須是有靈魂且有厚度、有作用或能觸動人心的。這不只是門藝術更是一門技術。每個行業的領域各有不同,首先譯者務必要了解原文所要傳達的意思。包括字面上的意義甚至是延伸或衍生的意義。最基本的是譯者必須先了解原文內容。以中翻英來說,許多不成熟的翻譯乃被中文的表面意義所誤導。電腦的翻譯之所以容易製造笑話,就是由於它缺乏人腦所能理解的變動因子的功能。因此人工翻譯,往往才能在譯者讀入原文原意並深入了解後,得以有通盤且正確的翻譯結果。
 

推薦連結:生活相關知識分享



2018年6月17日 星期日

露天大電視牆都是 LED 數碼的。而 LCD 液晶的圖元單元是整合在同一塊液晶板當中分隔出來的小方格

LED數碼顯示中每一個圖元單元就是一個發光二極體,如果是單色,一般是紅色發光二極體。如果是彩色,一般是三個三原色小二極體組成的一個大二極體。這些二極體組成的矩陣由數碼控制即時顯示文字或者圖像,造價相對低廉,組成的顯像面積大。一般車站、廣場等公共場合的字幕牌,露天大電視牆都是 LED 數碼的。而 LCD 液晶的圖元單元是整合在同一塊液晶板當中分隔出來的小方格。通過數碼控制這些極小的方格進行顯像,表現效果更細膩。LED 優點:色彩好、壽命長、環保就背光源應用而言,色彩好、壽命長、環保是 LED 優點所在。眾所周知,液晶電視維修本身不會發光,它依靠背光源將光線穿過顯示面板,展現圖形圖像。因此,背光源的技術直接影響到液晶電視的畫質。 傳統的液晶顯示器通常採用CCFL背光源,即冷陰極螢光燈。CCFL具有很多非常好的特性,包括極佳的白光源,低成本、高效率、穩定性好、操作方便等。目前已廣泛用於筆記本電腦、臺式機和電視機。由於成本低廉、技術成熟等原因,CCFL 仍將是 LCD 背光源的主流光源。 但是 CCFL 被認為不夠環保,含汞;色彩表現不夠,只能達到 NTSC 的 70%~80%。對於大尺寸電視機屏,CCFL 的電壓加高和加長管子的加工也有困難。相比之下,LED 採用發光二極體作為背光光源,可以提供紅、綠、藍、青、橙、琥珀、白等顏色,色域更加寬廣,能夠達到 NTSC 色域的 105%,這為液晶電視的色彩提升提供了保障。 另外,LED 壽命非常長,使用壽命可達 10 萬小時,如果按每天開機 5 小時計算,一台採用 LED 背光光源的液晶電視可以使用將近 55 年。此外,它還不含汞,環保性能更好。ED 急需面對的問題:成本、技術、透光效率。 儘管 LED 具有顯而易見的優勢,但真正要能取代或相當部分取代傳統液晶的 CCFL 發光不是一件輕而易舉的事。主要有成本、技術成熟度和透光效率等三方面的原因。
 


(一) 優勢(Strength)(1) 台灣企業的應變能力強由於國內家電產品的消費市場有限,因此企業的生產製品都以全球化為訴求,所以企業的決策與應變能力都必須隨著生產技術與市場的變化而有所變動。此外,相較於日本與韓國的大企業而言國內的液晶電視維修業者只能算是中小企業,公司組織的規模相對的較小,因此公司在做重大決策的時程上及更改策略的決定上都較日韓來的快速與有效率。此點對於目前在材料、設備與量產技術上都還在不斷研發與改善的液晶面板與電視產業上是非常重要的。例如若公司在一開始的研發方向或採買的設備不對時,企業必須能快速且有效的做決策改變方向,如此則可避免公司造成更大的損失。(2) 人民素質高,工作配合意願高且責任心強國內目前最大的資產在於人才的素質高,學習能力強及員工的工作配合度高且責任心強。這些特質使得公司在發展新興科技與產業時都能很迅速的學習國外的技術並達到一定的水準。因此許多國際企業都在台灣設有分公司或研發據點,一旦該公司有新技術或產品,台灣即成為其最佳的技轉與量產中心。(3) 具成熟的高科技產業基礎所有國家的高科技產業發展都不是一蹴可及的,除了人民的素質以外,產業的基礎都是由較簡單的勞力密集產品發展,然後隨著技術與量產經驗的累積而逐步發展至高科技的產品。台灣的高科技產業發展即為如此,從早期簡單的電子零件裝配廠開始發展至成為全球的半導體量產重鎮,然後再隨著全球產業發展的脈動進入目前光電相關產業。
 


全球大尺寸平面顯示面板應用市場分析全球大尺寸平面顯示面板應用市場分析5-1 大尺寸面板應用市場與發展趨勢 5-1 大尺寸面板應用市場與發展趨勢大尺寸面板主要的應用產品為液晶電視、桌上型液晶監視器、及筆記型電腦,而近年來大型公共顯示器也隨著次世代廠房的開出,逐漸嶄露頭角。本章針對上述各產品進行探討,以窺未來發展趨勢。5-1 大尺寸面板應用市場與發展趨勢圖5-1-1為全球大尺寸面板需求量,2008年全球大尺寸面板需求量約4億2000萬片,較2007年成長18%,預期2009~2012年,大尺寸面板需求量成長幅度可以維持在10%以上。2008年全球大尺寸面板市場規模達754億美元,其中液晶電視、液晶監視器、筆記型電腦分別為398億美元、217億美元、128億美元,如圖5-1-2所示。由於液晶電視尺寸較大、且平均單價較高,雖第五章 全球大尺寸平面顯示面板應用市場分析然面板的需求量較液晶顯示器及筆記型電腦少,但其市場產值為大尺寸面板產值中比重最大者。另外,由於全球液晶電視的滲透率不如液晶電視維修及筆記型電腦來得高,未來液晶電視仍為面板業者還能有所期待的區塊。2008年受到全球金融風暴及面板價格持續下滑影響,大尺寸面板產業產值成長率不如預期,比起2007年只有4%的成長,預計2009年在面板需求仍不明朗情形下,產值將會出現負成長,預估產值為700億美元。2009年大尺寸面板將只有大型公共顯示器有些微的成長性。5-1 大尺寸面板應用市場與發展趨勢 5-1 大尺寸面板應用市場與發展趨勢第五章 全球大尺寸平面顯示面板應用市場分析5-2 平面電視市場與產品發展趨勢平面電視機的市場發展至今,液晶電視已經超越電漿電視(PDP)成為主流,並往更大尺寸的趨勢發展。
 

推薦連結:生活相關知識分享

應廣泛蒐集各項有利的資訊,仔細慎選註冊國,並分析比較差異之處,配合企業本身的需求來決定註冊地點

事實上,並無所謂特別好或特別壞的地區,只有適合與否的考量。企業在規劃境外公司 OBU 操作之前,應廣泛蒐集各項有利的資訊,仔細慎選註冊國,並分析比較差異之處,配合企業本身的需求來決定註冊地點,如此將有助於企業未來的經營發展。如何辨別境外公司的有效存續境外公司是否每年按時繳交年度規費關係著其有效存續,尤其企業在投資經營運作,及銀行對客戶授信融資之時,特別注重境外公司是否保有其合法存在資格。繳交年費之證明,有以下五種證明文件,任選其一即可。
 


稅要一毛都不繳並不難,但多少繳一點,比較不會被查,」前些時,青年創業協會總會開設的課程:「海外創業節稅新天堂——『理財型境外公司』設立與節稅規劃解析」,擔任講師的境外公司代辦業者,滔滔不絕。他不僅詳細分析全球近十個低稅天堂的條件,更以圖表為輔,教授如何透過設立境外公司,大舉降低企業的營所稅,以及如何避開大股東個人的綜所稅及最低稅負。青創總會不到四十坪大的會議室,三十多位面貌年輕的「學員」,聚精會神聽講。他們多是新創企業負責人、財務主管,及中小企業接班人,當中更不乏上市櫃公司第二代。從青創總會入口處,多了黑衣保鑣,足見他們「身價不菲」。企業稅負之低 世界前茅成立於一九七二年的青創會,設立宗旨是「開創台灣成為最優質的創業園地」。如今卻開班授課,教起企業經營者如何節稅、避稅。全程參與課程的大陸紡織廠台商第二代賴先生,剛從英國名校畢業,準備接班。他苦笑,「老實說,這堂課比(青創會)很多課程都來得實用。父親也特別交代,節稅這種『眉角』,學校不會教,卻非來了解一下不可。」稅往低處流,各國皆然。
 


所以把這些工作外判到發展中國家亦是無可厚非的。經濟全球化的影響經濟全球化不論對生產者及消費者均帶來正面及負面的影響。因此若要評論經濟全球化的利弊,可從經濟向度的層面出發,了解境外公司經濟全球化所帶來的影響。另外,經濟全球化不單對個人造成影響,也在國家層面帶來正面及負面的影響。正面影響在經濟全球化下,已發展國家的企業可尋找一些發展中國家替其生產商品,減低生產成本,增加利潤;發展中國家的生產商亦可從中獲得發展機遇與商機。消費者亦可從中購買價格更低廉的產品,並可在世界各國的商品中作出選擇。在經濟全球化的情況下,已發展國家及發展中國家能夠透過不同形式的合作與經濟轉型,增加生產技術的轉移、資金的流動和生產總值,促進經濟發展,減低失業率,對國家發展帶來正面影響。負面影響在經濟全球化下出現國際分工,一些欠缺競爭力的勞工在國際分工下出現被壓低工資、欠缺勞工福利保障的情況。由於國際分工導致國與國之間的競爭,在生產成本較低便可爭取外國商人投資的情況下,發展中國家的勞工工作環境可能變得更差。另一方面,由於國際分工的關係,一些原有在發達國家的職位可能流失至發展中國家,令發達國家的失業率上升,造成就業問題。在消費者方面,由於廉價的全球商品流動,對一些本土產品帶來競爭,甚至把本土產品 趕離市場,消費者只能選擇進口貨品,影響消費者利益。
 
推薦連結:生活相關知識分享


許多研究者發現海洋天然物中有許多抗腫瘤潛能的天然化合物

然而,能透過實證科學的檢驗,可對人體產生抗癌效果並進入人體臨床實驗者,實屬少數。因此,科學家們無不兢兢業業、上山下海、窮盡一切的找尋具有抑癌效果的天然物,以期對於防癌、抗癌有突破性的進展。海洋珍寶---褐藻醣膠 在全世界抗癌物質尋找不易之時,許多研究者發現海洋天然物中有許多抗腫瘤潛能的天然化合物。而本草綱目中記載:「海帶治水病,癭瘤,功同海藻」,儘管古時癭瘤為現今醫學所稱之甲狀腺腫,但海帶無論是抑制發炎、促進腸胃蠕動、加速血液循環,都有許多研究證實其具有特定的保健功能。百年前的瑞典學者Dr. Kelin指出,海帶中所富含的褐藻醣膠(Fucoidan)具有神奇的抗癌效果,他發現日本沖繩居民,在日常飲食中吃進大量的海帶,因此罹患癌症的比例較低,這發現與本草綱目中海帶治癭瘤的功能,不謀而合。
 



不吃飯的孩子,營養夠均衡嗎?明明已經準備好很可愛的餐具,或是營養豐盛的美食,但孩子怎麼就是不願意好好吃飯?不但要「吃飯配電視」,而且還吃得慢吞吞的;要不就是都不好好坐下來吃,一直跑來跑去,爸比媽咪每到吃飯時間都要追來追去的餵食,真是累死人!孩子真的適合補充營養品嗎?台北市郵政醫院營養師黃淑惠認為,其實小朋友不愛吃飯的原因很多,如果單就營養失衡的問題,那就的確可以考慮是否要補充一些褐藻醣膠營養品。爸比媽咪平日都要讓寶寶均衡攝取六大類(五穀根莖類、魚肉豆蛋類、奶類、油脂類、蔬菜類、水果類)飲食,若是都有具備,其實也就不需要額外的營養補充品。倘若發現孩子有以下症狀,那麼還是可以尋求專業的醫師或營養師看看是否真的缺乏了某些營養素,需要額外添加營養品。孩子生長速度緩慢所謂的發育不良還是應該以「兒童健康手冊」中的建議成長曲線圖來判斷,身高、體重低於25百分位的孩子,或是出生體重低於2500公克、早產兒等。小標:出生或遺傳疾病造成缺乏有些早產兒的確會有器官上的特殊遺傳疾病,所以可以在醫師指示下額外補充脂溶性維生素;或是一些腸胃道功能有異常的孩子,醫師也會開立益生菌類的營養補充品來改善症狀。
 


海島型的台灣處於亞熱帶地區,空氣濕度常常都超過70%,所以食物很容易發霉腐敗,保健食品褐藻醣膠也很容易因為空氣中水分受潮而變質,這點和美國那種乾燥的大陸型氣候不一樣。很多台灣自製的保健品或是藥品,因為氣候因素,多會加上一層『膜衣』或是『糖衣』,來阻擋空氣中水分的變化,而美國本地或是其他非亞熱帶地區的產品,不太需要考慮濕度這問題,常常是直接省略這個動作。例如銀X善X,在台灣的版本,就會多加上膜衣,基本上開瓶後比較不容易受潮而產生斑點。所以,某些情形下,不需要貪便宜從國外買,國外版本不一定適合台灣。例如銀X善X,美國版往往買回來開瓶沒多久就受潮變質,一樣浪費掉。若有需求,直接在台灣買台灣的『膜衣錠』版本,內容不會打折,保存品質又更高。



推薦連結:生活相關知識分享

好比說中文的難處乃許多外國人在學習上覺得中文五聲的發音困難

無論是中翻英或英翻中,容易出現翻譯錯誤導致被誤解的例子比比皆是,由於語言的表面即帶有特殊的意義,容易讓譯者在未做深入研究之下而誤解,或是由於對該語言不精而翻譯出錯誤的詞句。各種語言各有難處,好比說中文的難處乃許多外國人在學習上覺得中文五聲的發音困難,或者文字字體本身過於複雜難於記憶和書寫;又比如說日文的困難之處在於動詞的各種變化,以至於許多人學習到動詞變化時嘎然而止;又好比英文的難處有時候其實不在單字的多寡或動詞時態的變化,有時反而是最不起眼的介系詞一類,多變化於細微之處卻難於精,有時一個用錯會把原意譯錯十萬八千里。
 


中文的歇後語(last-part-omitted expression) 如果直譯,一般人也不會懂它的含義。例如,把「我是尼菩薩過江啊」譯成ڊI am a clay idol ڪof Buddhaګthatfords a riverڋ,洋人會知道那是「自身難保」(I can hardly save myself) 的意思嗎?中文的借貸語(expression borrowed for other meaning) 更是不能直譯的。例如,把「呼兒烹鯉魚」譯成ڊasking my son to cook the carpڋ,那樣能等同ڊasking my son to open the letterڋ嗎?英文也有許多成語(setexpressions) 是不宜直譯的。例如,把ڊEvenHomer sometimes nodsڋ直譯成「即使荷馬有時也點頭/打盹」,那樣怎能等同「智者千慮,必有一失」呢?把ڊRiches have wingsڋ譯成「財富有翅膀」就等同「財富無常」嗎?9.18 中文的人倫稱謂很細很繁,英文的人倫稱謂則相形簡單粗略。英文的ڊuncleڋ等於中文的「伯、叔、舅」,ڊauntڋ等於「姑、嬸、姨、舅媽」,ڊcousinڋ等於「堂兄、堂弟、堂姊、堂妹、表兄、表弟、表姊、表妹」,ڊbrotherڋ是「兄」也是「弟」,ڊsisterڋ是「姊」也是「妹」。所以,看到ڊMy brother married Johnڇscousinڋ時,如果不仔細追究,真不知要翻成「我哥哥」或「我弟弟」娶了約翰的「堂姊」或「堂妹」或「表姊」或「表妹」。9.19 中、英文因為文化懸殊而造成的語言差異,實在多到無法盡述。以上說到的確實只是一些重點而已。在此,我們要補充說:許多文化和語言的差異確實可以加注說明清楚,可是那僅限於筆譯。口譯是沒有時間與空間來進行「加注說明」的,口譯通常只能在翻譯的當下,直接講出含義或以「增譯」說明。例如,譯到ڊHe is troubled by the green-eyed monsterڋ時,就論文翻譯成「他受到嫉妒的困擾」或「他受到那綠眼妖魔,也就是嫉妒,的困擾」。這樣的口譯,聽的人才能在當下瞭解意思。同樣的道理,筆譯劇本的對話時,往往也不直譯然後加注,而最好以「增譯」或「改譯」立即說明,因為戲劇的對話要給觀眾聽的,不是給讀者看的。例如,把ڊHe has worn Vulcanڇs badgeڋ台詞直譯成「他戴了烏爾堪的標幟」,一般觀眾是聽不懂其含義的,要譯成「像烏爾堪一樣,當過烏龜,戴過綠帽」,這樣才能讓觀眾明白。
 


翻譯工作可分為文字翻譯及口譯,在國際機構招募的主要是口譯員。雖然許多從事翻譯社翻譯工作的人工作模式是「自由業」,沒有固定的雇主,以承接專案的方式,可能以工時計酬,聯合國的口譯員卻是領固定薪資,固定排班工作的職員。聯合國的文字翻譯及口譯員工作基本上是開放給任何有意報考的人,但是,聯合國雇用的人員都持有會員國的護照,而且聯合國的工作機會會考慮到不同國際人士的平均分配,所以專業條件就不是僅有的考量。在一九六零年代及一九七零年代,在紐約的聯合國總部及日內瓦和維也納的聯合國機構都有來自台灣的口譯員。在中華民國退出聯合國之後,聯合國機構的華語口譯員多半來自中國大陸。一些已在聯合國機構服務多年、持中華民國護照的華語口譯員,也多換用聯合國會員國的護照。由於新進的會議口譯員年薪超過六萬美元,還有特別的福利,工作也很穩定,所以只要聯合國的招募單位在網站公佈招考,報考的情況都相當踴躍。不過,聯合國口譯員的工作性質有點像公務人員,對於事業發展有更大企圖心的人也不會長久戀棧,所以,上聯合國網站的攬才網頁就會發現,其實聯合國「會議服務」部門經常在招募不同語言的口譯員。
 

推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月16日 星期六

並不單只在於提升價格競爭力,而是在降低成本的同時

世界正在改變,市場正在改變,全球500大企業的策略更是不斷改變,惟一不變的,大概就只有「必須改變」這個事實。這些企業改變的共同點正是:1.降低成本;2.滿足地區市場的需求。這其實反映了經濟版圖全球化帶給企業的挑戰,並不單只在於提升價格競爭力,而是在降低成本的同時,必須找出能夠滿足各地市場特色的創新做法。以「成本」與「地區市場」這兩個要素剖析跨國企業在全球的策略佈局,有四大常見的策略模式。企業採取哪一種策略與其所追求的營運規模、資源配置、核心競爭優勢和綜效等要素有關。(一)國際性策略(International Strategy)代表案例:玩具反斗城(Toy`s `R` Us)、麥當勞(McDonald`s)、IBM、寶鹼(P&G)、沃爾瑪百貨(Wal-Mart)、微軟(Microsoft)、耐吉(Nike) 策略特性:˙總部在一地,但市場是跨國性的。˙組織特性:總部保有最重要的核心功能。但允許各地區境外公司自行發展行銷與通路策略。˙優點是在掌握企業核心know-how時,又可以反應地區市場的需求。˙缺點是可能會有營運成本居高不下的缺點。˙製造業講求經濟規模與成本效益,通常並不喜歡採用這個策略。(二)在地化策略(Multidomestic Strategy)代表案例:通用(General Motors)、飛利浦(Philips)、新聞集團(News Corporation)策略特性:˙將各地區視為一個個獨立的市場。˙組織特性:總部非常授權,幾乎除了財務之外,諸如行銷、產品設計等其他功能,都以滿足地方特別的需求特性為目標。同時,傾向於建立完整的價值鏈,涵蓋製造、行銷、研發等等所有功能。
 


中間控股公司大型公司組建中間公司在比較好條件的司法管轄區,投資國和被投資國之間沒有雙重徵稅協定,使資本通過弱化,可以通過轉移定價來降低稅收負擔。返程投資國內投資者通過離岸公司,將股權以及資本轉移過來,在以投資的形式將資本投入國內,可以獲得國內政府的免稅等政策優惠,使利益最大化。國際投資跨國公司可以利用海外公司對、不上市公司、合資項目、公開上市公司、聯合公司的投資控股。避開本國對投資的各種限制,因為在部分國家,在許多情況下,特殊投資所帶來的資本增值無須交稅。另外,離岸公司由於可以避開本國對外投資上的限制,作為對外投資的跳板,加之離岸公司對股東資料的保密性,增加了投資人的安全。僱傭公司許多大型跨國公司利用境外公司僱用在國外的工作人員。
 


除非境外公司章程另有規定,股東大會只有一人出席也可有效召開。股東年度大會或特別大會的通知至少應於會議開始前五天送達,少於五天的通知應得到股東的同意。公司章程可以規定更長的通知時間。在持有不少於10% 的已付股本金的股東的要求下,董事應主持召開股東特別大會。股東大會可以不在百慕大舉行。(2)英屬維爾京群島。國際商務公司不必舉行股東年度大會。股東大會通知的最短期限為七天。公司大綱或章程可以規定更長的通知期限。
 
推薦連結:生活相關知識分享


乾燥劑則是防止若有少量水氣進入藥罐時,可將其吸附

網路有文章表示,藥罐未開封前,放置棉花的用意有二,一是避免運送過程的碰撞,讓藥品粉化,二是阻止水氣進入;乾燥劑則是防止若有少量水氣進入藥罐時,可將其吸附。但藥罐一旦開封,這兩個「幫手」反而會變成吸附水氣的「凶手」,最好把它們丟掉,別繼續放在藥罐裡。 藥品怕光照、潮濕、高溫,一旦開封後,最好能夠放在乾燥箱內,是最理想的保存方式。最忌諱放在浴室、廚房等地方,這些潮濕的場所容易使藥品壞得快。有些民眾喜歡冰在冰箱內,不過,除非是強調需要冷藏的特殊藥品,一般藥品並不建議放冰箱;因一旦拿出來服用,忘了放回去,更容易潮濕。 一旦開封後最好盡速服用,不要長期存放。要注意的是,藥罐上標示的保存期限是「未開封」狀態下的期限,一旦開封後,保存期限就會縮短;因此開封後三個月到半年就要服用完畢,吃不完的藥別因為怕浪費而留下來,因為吃了變質藥品不但不會治病,還可能傷身。 根據美國國家藥典(USP)規定,褐藻醣膠一旦開罐,罐內所附的棉花和乾燥劑,就必須立刻丟棄,否則它們會因吸附水氣,成為藥罐內的一項汙染源!
 


食用海藻能夠達到改善高血壓及促進排便的效果是可以預料到的。眾所周知,引起高血壓的原因之一是攝入過多的鈉鹽。海藻所含藻酸易於與食鹽中的鈉結合。由於藻酸是在小腸內與鈉鹽結合併與鈉鹽一起排出體外,就抑制了鹽的吸收,因此改善了高血壓。海藻通便的作用來自其所含水溶性食物纖維的功能。乾海藻中所含食物纖維達百分之三十至百分之六十。有助於在小腸內形成順利排便的環境。海藻的營養作用同樣,海藻與植物油一起食用可有助於海藻內維生素和礦物質的吸收。對於患有與飲食習慣相關的疾病的人而言,過度食用植物油是忌諱,但對於便秘者,植物油是促進腸蠕動的好食品。當海藻與植物油一起攝入時,其所含食物纖維可以更好的治療便秘。海藻另一知名之處,在於其對頭髮的保健作用。如果頭髮發生皺縮,或脫落,食用海藻沙拉,或以海藻添加劑方式加入的食品,對頭髮健康大有裨益。對於頭髮稀少者及皺縮者格外有效。褐藻糖膠富含碘,而碘與蛋白質一起,構成頭髮的重要成分。海藻中的藻酸鹽可促進頭皮的循環,因此也有助於頭皮上的頭髮的健康生長。

 


市面上銷售許多號稱具有保健功效的膠囊錠狀食品、營養補充品,甚至是衛生署核准的「健康食品」等,雖然是食品,但大都經過濃縮萃取等程序,濃度含量已和一般食物不同,所以必需依照建議劑量食用。若欲給予幼兒、年長者或特殊
身體狀況者(含肝腎功能不佳者)食用,應先詢問專業醫事人員是否適合使用,並酌量減少食用量,避免使用過量。在服用過程中有可能因為食用者體質、與其他藥品發生交互作用,若有發生任何不舒服的反應,可以向衛生署設置之「全國健康食品及膠囊錠狀食品非預期反應通報系統」通報,以利政府建立食品安全資訊監控機制,蒐集健康食品及褐藻糖膠膠囊錠狀食品上市後安全資料,衛生署可評估通報案件及產品安全性,並及時採取相關措施或告知民眾,以減少危害的發生。
 

推薦連結:生活相關知識分享

考慮到了文內與文外的義、音、形、境四個層面

我們在前一章說過:當翻譯考慮到文際(譯文與原文之間) 的信、達、恰時,它是考慮到了文內與文外的義、音、形、境四個層面,而希望在四個層面的許多對應點上都能達到相等、通順、而且恰到好處的標準。那麼,在義、音、形、境的四個層面上,有多少對應點要達到信、達、恰的標準呢?理論上,每一個面是由眾多的點組成的,因此四個層面便各有眾多的點。底下我們就舉一些最明顯的點來論述。4.2 在「義」的方面,我們前頭說過:義(sense) 指話語本身的含義(meaning) 和使用的用意(significance)。在字典裡,對字詞語句的解釋,不管是用同一種語言或用另一種語言來解釋,都是只有表達含義。那些字詞語句要實際在某種場合中加以使用,才會有用意。其實,字詞的含義還可以分成「明指的含
義」(denotation) 和「蓄藏的含義」(connotation) 兩種。「明指的含義」就是字典裡給予字詞所下的定義(definition),「蓄藏的含義」則是字詞經過使用所累積起來的聯想(association)、寓意(attached significance) 或絃外之音(overtone),那是從字典的定義中看不到的。例如,ڊhomeڋ和ڊhouseڋ都是「家」,但ڊhomeڋ會令人聯想到家庭的溫暖、安全、與舒適,ڊhouseڋ則沒有那個寓意或絃外之音。因此,如果原文「我們已經回到家了」帶有回到溫暖、安全、與舒適的寓意,那就要譯成ڊWe are back home nowڋ比較精確,不要譯成ڊWe are back to our house nowڋ。14.3 在同一種語言裡,某些字詞語句可能有相同的含義和用意,但其使用的場合與口吻可能不一樣,有的比較正式而嚴肅,有的則比較不正式而俚俗。例如,中文「汝詩令人胃疾」比起「你的詩給個傢伙肚子疼」,前一句顯得更為正式而嚴肅許多。同樣的,英文ڊYour verse brings one a stomachacheڋ比起ڊYour verse gives a chap the belly-acheڋ也更正式而嚴肅。2所以,論文翻譯的時候,也必須考慮相同的含義中有沒有相同的口吻(tone) 或拘束/正式程度。原則上,俚語(slang) 也要對應俚語,官話(officialese) 也要對應官話。  


提及論文翻譯的大概重要翻譯技巧,筆者認為學術背景的實戰經驗部分甚為重要。無論是譯者本身或翻譯社整體的規模及素質,要成就完整、正確及通順易懂的論文,論文翻譯絕非一蹴可幾。學術論文乃嚴肅及正式的文稿類型,不同專業所使用的專業術語尤其是必須被加以查詢及揣摩的。假設於醫學上的論文翻譯,不只是要翻得令人能懂,更務必要求精確。以病患症狀的描述來說更是要審慎評估且不能過於籠統,此乃翻譯過程中最艱難的部分之一。
 


「自從小孩念大學以後,我比較有自己的時間,也很想提昇自己的英文聽講能力,雖然我的英文讀寫能力也不是很好,我從網路上看到很多學習者對於英文聽講的學習分享, 我在英文聽講的困擾是:1. 我會很習慣聽到英文翻成中文才能理解, 如果英文聽不懂就沒得翻譯了, 而且講者說話速度都很快, 我常常來不及思考講者的內容, 或不懂或來不及反應講者說的英文其中文是什麼意思, 更不用說是直接不用論文翻譯成中文而能懂其英文2. 講英文時會用中文想法再翻成英文, 我無法用英文思考,請問, 是不是我的英文語料還不夠多也不夠熟練, 才會有上述困擾呢?」首先,非常感謝您的來信。我們經營這個翻譯社之目的,就是想幫助學英文的人,用最好的學習方法,達到最棒的學習成效。您提到的「中、英式思考轉換問題」,是大家學英文的一大難題。在網站以及粉絲頁上,Charlie曾分享過一些個人學英文小撇步。另外針對「中、英文思考轉換問題」,Charlie在此要與您分享一些淺見。Charlie要先跟您說一個小故事。家父家母從事出口貿易30多年,非常注重孩子的教育,從小就不斷地讓孩子們瞭解外語能力的重要性。家父對英文學習有獨特的見解,從國中開始就親自督導Charlie和C.Y.兄弟倆的英文學習。
 

推薦連結:生活相關知識分享

2018年6月15日 星期五

主要表現在液晶分子大小、成像處理與色彩、亮度和對比度、可視角度等方面

液晶電視與液晶顯示器這兩者產品外觀雖然類似,但其實還是有所區別,不能完全替代,電視修理可由以下兩點說明之。(一) 面板不同液晶電視面板和液晶顯示器面板雖然同樣是 TFT 液晶面板,但由於這兩者是應用於不同的層面,彼此之間是有區別的,主要表現在液晶分子大小、成像處理與色彩、亮度和對比度、可視角度等方面。構成液晶電視面板的液晶分子比液晶顯示器面板的要大,因為液晶顯示器在使用的時候,人們與顯示器距離不足 1 米,液晶顯示器主要表現出一些很微小的細節,所以構成的液晶分子要小一些,這樣的面板造價也更昂貴,而液晶電視面板主要是表現整個畫面,對很細小的地方要求不高,使用大分子的液晶還可以降低成本。液晶電視面板在成像方面優化比較大,液晶電視主要表現整個圖像,所以要獲得好的成像效果,在成像處理上比液晶顯示器面板強。另外液晶電視的內部採用了功能強大、容量更大的數字處理電路,真實還原了圖像的本來面貌和色彩。液晶顯示器面板亮度一般是 300 流明左右,而液晶電視面板都是 500 流明左右,其次對比度也不一樣,現在主流的液晶電視可達到 10000:1 以上或是更高的對比,而液晶顯示器則只有 700:1 或 800: 1。


第五章 全球大尺寸平面顯示面板應用市場分析在液晶電視尺寸方面,如圖5-2-2所示,全球2008年32吋以下的液晶電視仍超過60%;40吋級以上電視卻未能如期突破3成;40/42吋級液晶電視亦未能達到20%以上,使2008年整體液晶電視平均尺寸僅約33吋。而隨著40吋以上的面板價格持續下滑,將有機會刺激終端消費,並加速液晶面板在40吋級以上平面電視的市占率,2009年預估40吋以上的液晶電視占有率會慢慢提升。5-2-2 液晶電視之產品技術發展趨勢2008年在大國際展覽會場上,不難察覺出幾項液晶電視未來發展的趨勢,除了延續2007年薄型化,120Hz以上快速液晶反應之外,由於環保議題提倡下節能省電、節材成為未來液晶電視訴求之一。 LED背光液晶電視利用LED做背光源不論是在省電、色彩表現及外觀照型上,皆比起傳統CCFL燈管擁有較多優勢,許多面板大廠也在LED TV上積極開發。SHARP發表了65吋及52吋Full HD超薄型液晶電視維修,主要利用了RGB三色LED作為背光源,實現了最薄部分為22.8mm的機身厚度和省電的功能,65吋耗電量為294W;52吋為220W,與該公司2007年的機型相比,降低了20%以上的耗電量。此外,此系列產品擁有100萬比1之對比度、色彩表現範圍按NTSC規格比為150%,並已於2008年底上市。
 


第三節 水平分工或垂直整合狀況全球電視產業的轉型,並結合新世代消費電子與IT產業所造就的龐大商機,吸引著日本、韓國與台灣等亞太面板三強積極投入LCD TV市場佈局。從平面顯示電視市場的兩種產業模式,自行製造關鍵元件的產業鏈垂直整合,以及關鍵元件高度專業化分工製造的水平整合模式。電視製造廠商在面對全球化競爭時,水平整合的模式可能會使他們無法在關鍵元件上取得更為合理的價格,因此,垂直整合將會是電視維修製造廠商較為可行的策略。此外,由於大型TFT面板的高度需求,垂直整合的新方向與重量級電視品牌製造商結盟韓國 TFT-LCD 廠商重視集團內上中下游垂直整合之型態;台灣廠商則偏向19於上中下游網絡專業分工。台灣 TFT-LCD 廠商上下游垂直整合程度相對於韓國而言並不高,除了奇美電子之外,台灣其他廠商並不自行生產上游材料。在技術研發方面,台灣也不如韓國積極。而在面板製程、模組構裝、銷售與品牌方面,台韓兩國皆傾向垂直整合。不論是集團內或區域內垂直整合,皆顯示出 TFT-LCD產業為較適合垂直整合之產業。另外,以日本市場為例,PC 產業的營收已嚴重落後於電視、DVD 與數位相機等前三大消費性電子產品。在未來如果沒有一個具主導性的平台標準,而且二線廠商可能無法負擔自行開發的成本,而這樣的任務就落到某些擁有充分財力與地位的製造業者,所以回歸一定程度的垂直整合經營模式可能是有意義的。台灣 TFT-LCD 產業發展至今,在關鍵零組件上包括 CF、驅動 IC、偏光片、背光模組等都已有相當基礎,與面板廠之間的上下游搭配合作情形也很好,不過仍有一些尚待努力的地方。如玻璃基板以及增亮膜(Dual Brightness EnhancementFilm;DBEF),目前台灣廠商尚無能力自己生產,雖說康寧(Corning)、電器硝子(NEG)已來台設廠,但仍希望看到台灣能發展自己的技術。TFT-LCD 產業的發展對台灣的繁榮是很重要的一件事,而 TFT-LCD 產業要更有競爭力,適度的垂直整合勢在必行。第四節 價值鏈分析從全球 TFT-LCD 產業規模來比較台、日、韓之面板家數及規模,顯然台灣面板家數過多,先進世代 7 代以上投資落後不足,反之落後世代廠 5 代及以下則投資過度,台灣面板廠之營運聚焦於擴大規模,其理由認為「規模等於競爭力」,但日、韓競爭者卻聚焦在下游組裝及通路之整合,日本面板大廠 Sharp、Sony 自己以先進 6 代、7 代、8 代生產面板,自己組裝(也委託代工)並有


 推薦連結:生活相關知識分享